Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vita mea
jag är
Ultimo aggiornamento 2022-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arce mea est
slottet är min familj
Ultimo aggiornamento 2022-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud
hos mig finnes råd och utväg; jag är förstånd, hos mig är makt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavi
»rahab och babel skall jag nämna bland mina bekännare; så ock filisteen och tyrus och kus, dessa äro födda där.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sade lapsa est in lacu vita mea et posuerunt lapidem super m
de vilja förgöra mitt liv här i djupet, de kasta stenar på mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meu
nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu
jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculus meus ut videat bon
tänk därpå att mitt liv är en fläkt, att mitt öga icke mer skall få se någon lycka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti
när i säljen jord, skolen i icke sälja den för evärdlig tid, ty landet är mitt; i ären ju främlingar och gäster hos mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit
då tvistade judarna med varandra och sade: »huru skulle denne kunna giva oss sitt kött att äta?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore
hon är också verkligen min syster, min faders dotter, fastän icke min moders dotter; och så blev hon min hustru.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait autem david ad saul quis ego sum aut quae est vita mea aut cognatio patris mei in israhel ut fiam gener regi
men david svarade saul: »vem är jag, vilka hava mina levnadsförhållanden varit, och vad är min faders släkt i israel, eftersom jag skulle bliva konungens måg?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nonne ipse dixit mihi soror mea est et ipsa ait frater meus est in simplicitate cordis mei et munditia manuum mearum feci ho
sade han icke själv till mig: 'hon är min syster'? och likaså sade hon: 'han är min broder.' i mitt hjärtas oskuld och med rena händer har jag gjort detta.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec igitur dicit dominus in hoc scies quod dominus sim ecce percutiam virga quae in manu mea est aquam fluminis et vertetur in sanguine
därför säger nu herren så: 'härav skall du förnimma att jag är herren: se, med staven som jag håller i min hand vill jag slå på vattnet i nilfloden, och då skall det förvandlas till blod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui cum interrogaretur a viris loci illius super uxore sua respondit soror mea est timuerat enim confiteri quod sibi esset sociata coniugio reputans ne forte interficerent eum propter illius pulchritudine
och när männen på orten frågade honom om hans hustru, sade han: »hon är min syster.» han fruktade nämligen för att säga att hon var hans hustru, ty han tänkte: »männen här på orten kunde då dräpa mig för rebeckas skull, eftersom hon är så fager att skåda.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: