Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quamdiu in mundo sum lux sum mund
så länge jag är i världen, är jag världens ljus.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund
de äro icke av världen, likasom icke heller jag är av världen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund
och josef tog hans kropp och svepte den i en ren linneduk
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
panis enim dei est qui descendit de caelo et dat vitam mund
ty guds bröd är det bröd som kommer ned från himmelen och giver världen liv.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund
och vi hava själva sett, och vi vittna om att fadern har sänt sin son till att vara världens frälsare.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et qui utuntur hoc mundo tamquam non utantur praeterit enim figura huius mund
och de som bruka denna världen såsom gjorde de icke något bruk av den. ty den nuvarande världsordningen går mot sitt slut;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
dagen därefter såg han jesus nalkas; då sade han: »se, guds lamm, som borttager världens synd!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund
så låtom oss med uppriktiga hjärtan gå fram i full trosvisshet, bestänkta till våra hjärtan och därigenom renade från ett ont samvete, och till kroppen tvagna med rent vatten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adorabunt eum omnes qui inhabitant terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae agni qui occisus est ab origine mund
och alla jordens inbyggare skola tillbedja det, ja, envar som icke har sitt namn från världens begynnelse skrivet i livets bok, det slaktade lammets bok.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut sitis sine querella et simplices filii dei sine reprehensione in medio nationis pravae et perversae inter quos lucetis sicut luminaria in mund
så att i bliven otadliga och rena, guds ostraffliga barn mitt ibland »ett vrångt och avogt släkte», inom vilket i lysen såsom himlaljus i världen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: