Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m
därför kom jag ock utan invändning hit, när jag blev hämtad. och nu frågar jag eder av vilket skäl i haven låtit hämta mig.»
et ait quam ob causam dominus meus persequitur servum suum quid feci aut quod est in manu mea malu
och han sade ytterligare: »varför jagar min herre så efter sin tjänare? vad har jag då gjort, och vad för ont är i min hand?
dic ergo obsecro te quod soror mea sis ut bene sit mihi propter te et vivat anima mea ob gratiam tu
säg därför att du är min syster, så att det går mig väl för din skull, och så att jag för din skull får leva.»
dico autem vobis quia quicumque dimiserit uxorem suam nisi ob fornicationem et aliam duxerit moechatur et qui dimissam duxerit moechatu
och jag säger eder: den som för någon annan orsaks skull än för otukt skiljer sig från sin hustru och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott.»
calciamentaque perantiqua quae ad indicium vetustatis pittaciis consuta erant induti veteribus vestimentis panes quoque quos portabant ob viaticum duri erant et in frusta comminut
och togo utslitna, lappade skor på sina fötter och klädde sig i utslitna kläder, varjämte allt det bröd de togo med sig till reskost var torrt och söndersmulat.
dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim
han sade nämligen: »gud låte det vara fjärran ifrån mig att jag skulle göra detta! skulle jag dricka dessa mäns blod, som hava vågat sina liv? ty med fara för sina liv hava de burit det hit.» och han ville icke dricka det. sådana ting hade de tre hjältarna gjort.
cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu
men genom profeten jehu, hananis son, hade herrens ord kommit till baesa och hans hus, icke allenast för allt det onda som han hade gjort i herrens ögon, då han förtörnade honom genom sina händers verk, så att det måste gå honom såsom det gick jerobeams hus, utan ock därför att han hade förgjort detta.