Hai cercato la traduzione di reversusque da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

reversusque

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru

Svedese

när sedan ruben kom tillbaka till brunnen, se, då fanns josef icke i brunnen. då rev han sönder sina kläder

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque est iosue cum omni israhel in castra galgala

Svedese

och josua med hela israel vände tillbaka till lägret vid gilgal.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra

Svedese

om då prästen, när han på sjunde dagen kommer igen och beser det, finner att fläcken har utbrett sig på husets vägg,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu

Svedese

så att jag kommer i frid tillbaka till min faders hus, då skall herren vara min gud;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucia

Svedese

höjde jag det likväl, då skulle du såsom ett lejon jaga mig och alltjämt bevisa din undermakt på mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et levavit pallium heliae quod ceciderat ei reversusque stetit super ripam iordani

Svedese

därefter tog han upp elias mantel, som hade fallit av denne, och vände så om och ställde sig vid jordans strand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et reversus est omnis populus quem ceperat ismahel in masphat reversusque abiit ad iohanan filium care

Svedese

och de vände om, hela skaran av dem som ismael hade bortfört såsom fångar ifrån mispa, och gåvo sig åstad tillbaka till johanan, kareas son.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque ad dominum ait obsecro peccavit populus iste peccatum magnum feceruntque sibi deos aureos aut dimitte eis hanc noxa

Svedese

och mose gick tillbaka till herren och sade: »ack, detta folk har begått en stor synd; de hava gjort sig en gud av guld.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale

Svedese

och alla offerhöjdspräster som funnos där slaktade han på altarna och brände människoben ovanpå dem. därefter vände han tillbaka till jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum sua

Svedese

han sade till henne: »stå upp och låt oss gå.» men hon gav intet svar. då tog han och lade henne på åsnan; sedan gjorde mannen sig redo och reste hem till sitt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale

Svedese

men när ammons barn sågo att araméerna flydde, flydde också de för abisai och begåvo sig in i staden. då drog joab bort ifrån ammons barn och begav sig tillbaka till jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque ad virum dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit deus in universa terra nisi tantum in israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tu

Svedese

därefter vände han tillbaka till gudsmannen med hela sin skara och gick in och trädde fram för honom och sade: »se, nu vet jag att ingen gud finnes på hela jorden utom i israel. så tag nu emot en tacksamhetsskänk av din tjänare.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi

Svedese

då sände herren en ängel, som förgjorde alla de tappra stridsmännen och furstarna och hövitsmännen i den assyriske konungens läger, så att han med skam måste draga tillbaka till sitt land. och när han en gång gick in i sin guds hus, blev han där nedhuggen med svärd av sina egna söner.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,040,567,831 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK