Hai cercato la traduzione di salomonis da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

salomonis

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

parabolae salomonis filii david regis israhe

Svedese

detta är salomos ordspråk, davids sons, israels konungs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe

Svedese

se, det är salomos bärstol! sextio hjältar omgiva den, utvalda bland israels hjältar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod postquam vidit sapientiam scilicet salomonis et domum quam aedificavera

Svedese

när nu drottningen av saba såg salomos vishet, och såg huset som han hade byggt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

filii servorum salomonis filii sotai filii sophereth filii pherid

Svedese

av salomos tjänares barn: sotais barn, soferets barn, peridas barn,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ahimaas in nepthali sed et ipse habebat basmath filiam salomonis in coniugi

Svedese

ahimaas i naftali; också han hade tagit en dotter av salomo, basemat, till hustru;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

omnes autem principes exercitus regis salomonis fuerunt ducenti quinquaginta qui erudiebant populu

Svedese

och konung salomos överfogdar voro två hundra femtio; dessa hade befälet över folket.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

erat autem cibus salomonis per dies singulos triginta chori similae et sexaginta chori farina

Svedese

och vad salomo för var dag behövde av livsmedel var: trettio korer fint mjöl och sextio korer vanligt mjöl,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

fecit ergo hiram lebetas et scutras et amulas et perfecit omne opus regis salomonis in templo domin

Svedese

hirom gjorde dessa bäcken, så ock skovlarna och skålarna. så förde hiram allt det arbete till slut, som han fick utföra åt konung salomo för herrens hus:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum teneret autem petrum et iohannem concurrit omnis populus ad eos ad porticum qui appellatur salomonis stupente

Svedese

då han nu höll sig till petrus och johannes, strömmade allt folket, utom sig av häpnad, tillsammans till dem på den plats som kallades salomos pelargång.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ingressus est adonias filius aggith ad bethsabee matrem salomonis quae dixit ei pacificusne ingressus tuus qui respondit pacificu

Svedese

men adonia, haggits son, kom till bat-seba, salomos moder. hon frågade då: »har du gott att meddela?» han svarade: »ja.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

at hieroboam filius nabath cum adhuc esset in aegypto profugus a facie regis salomonis audita morte eius reversus est de aegypt

Svedese

när jerobeam, nebats son, hörde detta -- han var då ännu kvar i egypten, dit han hade flytt för konung salomo; jerobeam bodde alltså i egypten,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum ergo audisset hiram verba salomonis laetatus est valde et ait benedictus dominus hodie qui dedit david filium sapientissimum super populum hunc plurimu

Svedese

då nu hiram hörde salomos ord, blev han mycket glad; och han sade: »lovad vare herren i dag, han som har givit david en så vis son till att regera över detta talrika folk!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

congregatique sunt ad eum viri vanissimi et filii belial et praevaluerunt contra roboam filium salomonis porro roboam erat rudis et corde pavido nec potuit resistere ei

Svedese

och till honom församlade sig löst folk, onda män, och de blevo rehabeam, salomos son, för starka, eftersom rehabeam ännu var ung och försagd och därför icke kunde stå dem emot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ingressi servi regis benedixerunt domino nostro regi david dicentes amplificet deus nomen salomonis super nomen tuum et magnificet thronum eius super thronum tuum et adoravit rex in lectulo su

Svedese

vidare hava konungens tjänare kommit och lyckönskat vår herre konung david, och sagt: 'din gud låte salomos namn bliva ännu större än ditt namn, och hans tron ännu mäktigare än din tron.' och konungen har tillbett, nedböjd på sin säng;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

baalath etiam et omnes urbes firmissimas quae fuerunt salomonis cunctasque urbes quadrigarum et urbes equitum omnia quae voluit salomon atque disposuit aedificavit in hierusalem et in libano et in universa terra potestatis sua

Svedese

så ock baalat och alla salomos förrådsstäder, ävensom alla vagnsstäderna och häststäderna, och allt annat som salomo kände åstundan att bygga i jerusalem, på libanon och eljest i hela det land som lydde under hans välde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

regina quoque saba cum audisset famam salomonis venit ut temptaret eum enigmatibus in hierusalem cum magnis opibus et camelis qui portabant aromata et auri plurimum gemmasque pretiosas cumque venisset ad salomonem locuta est ei quaecumque erant in corde su

Svedese

när drottningen av saba fick höra ryktet om salomo, kom hon för att i jerusalem sätta salomo på prov med svåra frågor. hon kom med ett mycket stort följe och förde med sig kameler, som buro välluktande kryddor och guld i myckenhet, så ock ädla stenar. och när hon kom inför konung salomo, förelade hon honom allt vad hon hade i tankarna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite

Svedese

men rehabeam, salomos son, var konung i juda. fyrtioett år gammal var rehabeam, när han blev konung, och han regerade sjutton år i jerusalem, den stad som herren hade utvalt ur alla israels stammar, till att där fästa sitt namn. hans moder hette naama, ammonitiskan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,331,954 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK