Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentia
hören, i barn, en faders tuktan, och akten därpå, så att i lären förstånd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati
för att man skall kunna skilja mellan orent och rent, mellan de djur som få ätas och de djur som icke få ätas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec scripsi vobis ut sciatis quoniam vitam habetis aeternam qui creditis in nomine filii de
detta har jag skrivit till eder, för att i skolen veta att i haven evigt liv, i som tron på guds sons namn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti
och att han må upplysa edra hjärtans ögon, så att i förstån hurudant det hopp är, vartill han har kallat eder, huru rikt på härlighet hans arv är bland de heliga,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et hoc vobis signum ait dominus quod visitem ego super vos in loco isto ut sciatis quia vere conplebuntur sermones mei contra vos in malu
och detta skall för eder vara tecknet till att jag skall hemsöka eder på denna ort, säger herren, och i skolen så förnimma att mina ord om eder förvisso skola bliva beståndande, eder till olycka:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apud omnes autem filios israhel non muttiet canis ab homine usque ad pecus ut sciatis quanto miraculo dividat dominus aegyptios et israhe
men icke en hund skall gläfsa mot någon av israels barn, varken mot människor eller mot boskap. så skolen i förnimma att herren gör en åtskillnad mellan egypten och israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo
tala du till israels barn och säg: mina sabbater skolen i hålla, ty de äro ett tecken mellan mig och eder, från släkte till släkte, för att i skolen veta att jag är herren, som helgar eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: