Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti
vem är du som stämplar vishet såsom mörker, i det att du talar så utan insikt?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecu
svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illu
så förleder hon honom med allahanda fagert tal; genom sina läppars halhet förför hon honom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo
med munnen kunde jag då styrka eder och med läpparnas ömkan bereda eder lindring.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba
men fastän han ställde ganska många frågor på jesus, svarade denne honom intet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
multas curas sequuntur somnia et in multis sermonibus invenitur stultiti
ty tanklöshet har med sig mångahanda besvär, och en dåres röst har överflöd på ord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eiu
den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguer
gott är förvisso uppriktigt tal, men tillrättavisning av eder, vad båtar den?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et haec mihi sit consolatio ut adfligens me dolore non parcat nec contradicam sermonibus sanct
då funnes ännu för mig någon tröst, jag kunde då jubla, fastän plågad utan förskoning; jag har ju ej förnekat den heliges ord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
locuti sunt adversum me lingua dolosa et sermonibus odii circuierunt me et expugnaverunt me grati
vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auditis esau sermonibus patris inrugiit clamore magno et consternatus ait benedic etiam mihi pater m
när esau hörde sin faders ord, brast han ut i högljudd och bitter klagan och sade till sin fader: »välsigna också mig, min fader.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maledictus qui non permanet in sermonibus legis huius nec eos opere perficit et dicet omnis populus ame
förbannad vare den som icke håller denna lags ord och icke gör efter dem. och allt folket skall säga: »amen.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dedit quoque mosi conpletis huiuscemodi sermonibus in monte sinai duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito de
när han nu hade talat ut med; mose på sinai berg, gav han honom vittnesbördets två tavlor, tavlor av sten, på vilka gud hade skrivit med sitt finger.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
est autem deus verax omnis autem homo mendax sicut scriptum est ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari
bort det! må gud stå såsom sannfärdig, om ock »var människa är en lögnare». så är ju skrivet: »på det att du må finnas rättfärdig i dina ord och få rätt, när man sätter sig till doms över dig.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et confregit david viros suos sermonibus et non permisit eos ut consurgerent in saul porro saul exsurgens de spelunca pergebat coepto itiner
och david höll sina män tillbaka med stränga ord och tillstadde dem icke att överfalla saul. men när saul hade stått upp och gått ut ur grottan och fortsatt sin färd,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoc est autem exemplar epistulae edicti quod dedit rex artarxersis ezrae sacerdoti scribae erudito in sermonibus et praeceptis domini et caerimoniis eius in israhe
så stod nu skrivet i den skrivelse som konung artasasta gav åt prästen esra, den skriftlärde, som var lärd i det som herren hade bjudit och stadgat för israel:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina
men mannen ville icke stanna över natten, utan gjorde sig redo och reste sin väg, och kom så fram till platsen mitt emot jebus, det är jerusalem. och han hade med sig ett par sadlade åsnor; och hans bihustru följde honom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oratio quoque eius et exauditio et cuncta peccata atque contemptus loca etiam in quibus aedificavit excelsa et fecit lucos et statuas antequam ageret paenitentiam scripta sunt in sermonibus oza
och om hans bön och huru han blev bönhörd, och om all hans synd och otrohet, och om de platser på vilka han byggde offerhöjder och ställde upp sina aseror och beläten, innan han ödmjukade sig, härom är skrivet i hosais krönika.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et perterritum est cor tuum et humiliatus es coram domino auditis sermonibus contra locum istum et habitatores eius quo videlicet fierent in stuporem et in maledictum et scidisti vestimenta tua et flevisti coram me et ego audivi ait dominu
angående de ord som du har hört: eftersom ditt hjärta blev bevekt och du ödmjukade dig inför herren, när du hörde vad jag har talat mot denna plats och mot dess invånare, nämligen att de skola bliva ett föremål för häpnad och ett exempel som man nämner, när man förbannar, och eftersom du rev sönder dina kläder och grät inför mig, fördenskull har jag ock hört dig, säger herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin
»gån och frågen herren för mig och för dem som äro kvar av israel och juda, angående det som står i den bok som nu har blivit funnen. ty stor är herrens vrede, den som är utgjuten över oss, därför att våra fäder icke hava hållit herrens ord och icke hava gjort allt som är föreskrivet i denna bok.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: