Hai cercato la traduzione di totus quid est est lux da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

totus quid est est lux

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

veritas est lux

Svedese

sanningen är ljuset

Ultimo aggiornamento 2017-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum es

Svedese

vad som har varit är vad som kommer att vara, och vad som har hänt är vad som kommer att hända; intet nytt sker under solen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid est homo quia magnificas eum aut quia ponis erga eum cor tuu

Svedese

vad är då en människa, att du gör så stor sak av henne, aktar på henne så noga,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicebant ergo quid est hoc quod dicit modicum nescimus quid loquitu

Svedese

de sade alltså: »vad är detta som han säger: 'en liten tid'? vi förstå icke vad han talar.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg

Svedese

då sade herren till honom: »vad är det du har i din hand?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ille autem aspiciens eos ait quid est ergo hoc quod scriptum est lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Svedese

då såg han på dem och sade: »vad betyder då detta skriftens ord: 'den sten som byggningsmännen förkastade, den har blivit en hörnsten'?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod autem ascendit quid est nisi quia et descendit primum in inferiores partes terra

Svedese

men detta ord »han for upp», vad innebär det, om icke att han förut hade farit hit ned till jordens lägre rymder?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et omnis globus tuus stet contra dominum quid est enim aaron ut murmuretis contra eu

Svedese

därför, tagen eder till vara, du och hela din hop, i som haven rotat eder samman mot herren -- ty vad är aron, att i knorren mot honom?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae patris mei sunt oportet me ess

Svedese

då sade han till dem: »varför behövden i söka efter mig? vissten i då icke att jag bör vara där min fader bor?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei

Svedese

då sade balak till bileam: »vad har du gjort mot mig! till att förbanna mina fiender hämtade jag dig, och nu har du i stället välsignat dem.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

Svedese

då tog översten honom vid handen och gick avsides med honom och frågade honom: »vad är det för en underrättelse du har att lämna mig?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at ille intuens eum timore correptus dixit quid est domine dixit autem illi orationes tuae et elemosynae tuae ascenderunt in memoriam in conspectu de

Svedese

han betraktade honom förskräckt och frågade: »vad är det, herre?» då sade ängeln till honom: »dina böner och dina allmosor hava uppstigit till gud och äro i åminnelse hos honom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre

Svedese

då sade några av hans lärjungar till varandra: »vad är detta som han säger till oss: 'en liten tid, och i sen mig icke; och åter en liten tid, och i fån se mig', så ock: 'jag går till fadern'?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati

Svedese

men framför allt, mina bröder, svärjen icke, varken vid himmelen eller vid jorden, ej heller vid något annat, utan låten edert »ja» vara »ja», och edert »nej» vara »nej», så att i icke hemfallen under dom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,786,459 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK