Hai cercato la traduzione di veni coronaberis da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

veni coronaberis

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

veni, vidi, vici

Svedese

i nuet

Ultimo aggiornamento 2024-03-19
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Latino

veni vidi amavi

Svedese

Ultimo aggiornamento 2024-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

veni vidi abiit inde

Svedese

jag kom, jag såg, jag gick därifrån

Ultimo aggiornamento 2021-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veni, vidi me diligetur

Svedese

jag älskade

Ultimo aggiornamento 2021-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mutuo loquebantur ecce somniator veni

Svedese

de sade till varandra: »se, där kommer drömmaren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veni de libano sponsa veni de libano veni coronaberis de capite amana de vertice sanir et hermon de cubilibus leonum de montibus pardoru

Svedese

kom med mig från libanon, min brud, kom med mig från libanon. stig ned från amanas topp, från toppen av senir och hermon, från lejonens hemvist, från pantrarnas berg. ----

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deinde veni in partes syriae et cilicia

Svedese

därefter for jag till syriens och ciliciens bygder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adhuc illa loquente cum rege nathan prophetes veni

Svedese

medan hon ännu höll på att tala med konungen, kom profeten natan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Svedese

ty en hämndedag hade jag beslutit, och mitt förlossningsår hade kommit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixeruntque omnia ligna ad ramnum veni et impera super no

Svedese

då sade alla träden till törnbusken: 'kom du och bliv konung över oss.'

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixeruntque ligna ad arborem ficum veni et super nos regnum accip

Svedese

då sade träden till fikonträdet: 'kom du och bliv konung över oss.'

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque obtulisset ei cibum adprehendit eam et ait veni cuba mecum soror me

Svedese

men när hon kom fram med dem till honom, för att han skulle äta, fattade han i henne och sade till henne: »kom hit och ligg hos mig, min syster.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deinde post annos tres veni hierosolyma videre petrum et mansi apud eum diebus quindeci

Svedese

först sedan, tre år därefter, for jag upp till jerusalem, för att lära känna cefas, och jag stannade hos honom femton dagar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit ad eum israhel fratres tui pascunt oves in sycimis veni mittam te ad eos quo respondent

Svedese

sade israel till josef: »se, dina bröder vakta fåren i sikem; gör dig redo, jag vill sända dig till dem.» han svarade honom: »jag är redo.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui angelus cur inquit tertio verberas asinam tuam ego veni ut adversarer tibi quia perversa est via tua mihique contrari

Svedese

och herrens ängel sade till honom: »varför har du nu tre gånger slagit din åsninna? se, jag har gått ut för att hindra dig, ty denna väg leder till fördärv och är mig emot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait pacificus ad immolandum domino veni sanctificamini et venite mecum ut immolem sanctificavit ergo isai et filios eius et vocavit eos ad sacrificiu

Svedese

han svarade: »ja. jag har kommit för att offra åt herren. helgen eder och kommen med mig tid offret.» och han helgade isai och hans söner och inbjöd dem till offret.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,974,697 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK