Hai cercato la traduzione di vir simplex da Latino a Svedese

Latino

Traduttore

vir simplex

Traduttore

Svedese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

simplex

Svedese

enda

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

vir

Svedese

man

Ultimo aggiornamento 2011-09-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ipsum simplex

Svedese

simpel

Ultimo aggiornamento 2020-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vir benignus

Svedese

han är ett slags grekisk

Ultimo aggiornamento 2020-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sparganium simplex huds.

Svedese

igelknopp

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

vir erat in terra hus nomine iob et erat vir ille simplex et rectus ac timens deum et recedens a mal

Svedese

i us' land levde en man som hette job; han var en ostrafflig och redlig man, som fruktade gud och flydde det onda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

quibus adultis factus est esau vir gnarus venandi et homo agricola iacob autem vir simplex habitabat in tabernaculi

Svedese

och barnen växte upp, och esau blev en skicklig jägare, som höll sig ute på marken; jakob åter blev en fromsint man, som bodde i tält.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

etiam si simplex fuero hoc ipsum ignorabit anima mea et taedebit me vitae mea

Svedese

men ostrafflig är jag! jag aktar ej mitt liv, jag frågar icke efter, om jag får leva.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

lucerna corporis est oculus si fuerit oculus tuus simplex totum corpus tuum lucidum eri

Svedese

Ögat är kroppens lykta. om nu ditt öga är friskt, så får hela din kropp ljus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

beatus vir cui non inputabit dominus peccatu

Svedese

salig är den man som herren icke tillräknar synd.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu

Svedese

herren är en stridsman, 'herren' är hans namn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

invenitque eum vir errantem in agro et interrogavit quid quaerere

Svedese

där mötte han en man, medan han gick omkring villrådig på fältet; och mannen frågade honom: »vad söker du?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et indica mih

Svedese

omgjorda såsom en man dina länder; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

coph surrexerunt filii eius et beatissimam praedicaverunt vir eius et laudavit ea

Svedese

hennes söner stå upp och prisa henne säll, hennes man likaså och förkunnar hennes lov:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr

Svedese

då sade herren till Åklagaren: »har du givit akt på min tjänare job? ty på jorden finnes icke hans like i ostrafflighet och redlighet, ingen som så fruktar gud och flyr det onda; och ännu håller han fast vid sin ostrafflighet. så har du då uppeggat mig mot honom till att utan sak fördärva honom.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

ananias autem quidam vir secundum legem testimonium habens ab omnibus habitantibus iudaei

Svedese

där fanns en efter lagen fram man, ananias, vilken hade gott vittnesbörd om sig av alla judar som bodde där.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Svedese

hustrun råder icke själv över sin kropp, utan mannen; sammalunda råder ej heller mannen över sin kropp, utan hustrun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,927,591,920 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK