Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
descenderuntque vivi in infernum operti humo et perierunt de medio multitudini
och de foro levande ned i dödsriket, de med allt vad de hade, och jorden övertäckte dem, och så utrotades de ur församlingen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi
och medan det här är dödliga människor som taga tionde, är det där en som får det vittnesbördet att han förbliver levande.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi
eller veten i icke, mina bröder -- jag talar ju till sådana som känna lagen -- att lagen råder över en människa för så lång tid som hon lever?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ille clementer resalutatis eis interrogavit dicens salvusne est pater vester senex de quo dixeratis mihi adhuc vivi
och han hälsade dem och frågade: »står det väl till med eder fader, den gamle, som i taladen om? lever han ännu?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus spiritalis sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles deo per iesum christu
och låten eder själva såsom levande stenar uppbyggas till ett andligt hus, så att i bliven ett »heligt prästerskap», som skall frambära andliga offer, vilka genom jesus kristus äro välbehagliga för gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar
och jag såg en annan ängel träda fram ifrån öster med den levande gudens signet. och han ropade med hög röst till de fyra änglar som hade fått sig givet att skada jorden och havet,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur
och vilddjuret blev gripet, därjämte ock den falske profeten, som i dess åsyn hade gjort de tecken med vilka han hade förvillat dem som hade tagit vilddjurets märke, och dem som hade tillbett dess bild. båda blevo de levande kastade i eldsjön, som brann med svavel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: