Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et inposuit illi manus et confestim erecta est et glorificabat deu
akamwekea mikono, na mara mwili wake ukawa wima tena, akawa anamtukuza mungu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu
basi, yuda akamkaribia yesu, akamwambia, "shikamoo, mwalimu!" kisha akambusu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et confestim omnis populus videns eum stupefactus est et adcurrentes salutabant eu
walipowafikia wale wanafunzi wengine, waliona umati mkubwa wa watu hapo. na baadhi ya walimu wa sheria walikuwa wanajadiliana nao.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ecce confestim tres viri adstiterunt in domo in qua eram missi a caesarea ad m
ghafla, watu watatu waliokuwa wametumwa kwangu kutoka kaisarea waliwasili kwenye nyumba niliyokuwa nakaa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
huyo mwanamke alimfuata yesu nyuma, akagusa pindo la vazi lake. papo hapo akaponywa ugonjwa wake wa kutokwa damu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et extendens manum tetigit illum dicens volo mundare et confestim lepra discessit ab ill
yesu akaunyosha mkono wake, akamgusa na kusema, "nataka, takasika!" mara ule ukoma ukamwacha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et confestim ceciderunt ab oculis eius tamquam squamae et visum recepit et surgens baptizatus es
mara vitu kama magamba vikaanguka kutoka macho ya saulo, akaweza kuona tena. akasimama, akabatizwa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confestim autem percussit eum angelus domini eo quod non dedisset honorem deo et consumptus a vermibus exspiravi
papo hapo malaika wa bwana akamwangusha herode chini kwa sababu hakumpa mungu hizo sifa. akaliwa na wadudu, akafa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non habent radicem in se sed temporales sunt deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum confestim scandalizantu
lakini haliwaingii na kuwa na mizizi ndani yao; huendelea kulizingatia kwa kitambo tu, na wakati taabu au udhalimu vinapotokea kwa sababu ya hilo neno mara wanakata tamaa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec illis audientibus adiciens dixit parabolam eo quod esset prope hierusalem et quia existimarent quod confestim regnum dei manifestaretu
wakati watu walipokuwa bado wanasikiliza hayo, yesu akawaambia mfano. (hapo alikuwa anakaribia yerusalemu, na watu wale walidhani kwamba muda si muda, ufalme wa mungu ungefika.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
mara tu yesu alipokwisha batizwa, alitoka majini; na ghafla mbingu zikafunguka, akaona roho wa mungu akishuka kama njiwa na kutua juu yake.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confestim igitur misi ad te et tu bene fecisti veniendo nunc ergo omnes nos in conspectu tuo adsumus audire omnia quaecumque tibi praecepta sunt a domin
kwa hiyo nilikutumia ujumbe bila kuchelewa, nawe umefanya vyema kuja. sasa, sisi tuko mbele ya mungu, kusikiliza chochote ambacho bwana amekuamuru kusema."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si
yule mwanamke alipoona kwamba hawezi kujificha, akajitokeza akitetemeka kwa hofu, akajitupa mbele ya yesu. hapo akaeleza mbele ya wote kisa cha kumgusa yesu na jinsi alivyoponyeshwa mara moja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare
sasa, mkono wa bwana utakuadhibu: utakuwa kipofu na hutaweza kuuona mwanga wa jua kwa kitambo." mara kila kitu kikawa kama ukungu na giza kwake, akaanza kwenda huku na huku akitafuta mtu wa kumshika mkono amwongoze.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta