Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vixitque sale postquam genuit eber quadringentis tribus annis et genuit filios et filia
at nabuhay si sala pagkatapos na maipanganak si heber, ng apat na raan at tatlong taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vixit eber postquam genuit faleg quadringentis triginta annis et genuit filios et filia
at nabuhay si heber pagkatapos na maipanganak si peleg, ng apat na raan at tatlong pung taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reversi sunt nuntii ad iacob dicentes venimus ad esau fratrem tuum et ecce properat in occursum tibi cum quadringentis viri
at ang mga sugo ay nagsipagbalik kay jacob, na nagsipagsabi, dumating kami sa iyong kapatid na kay esau, at siya rin naman ay sumasalubong sa iyo, at apat na raang tao ang kasama niya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis anni
at sinabi ng dios kay abram, tunay na pakatalastasin mo, na ang iyong binhi ay magiging taga ibang bayan sa lupaing hindi kanila, at mangaglilingkod sa mga yaon; at pahihirapang apat na raang taon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
domine mi audi terram quam postulas quadringentis argenti siclis valet istud est pretium inter me et te sed quantum est hoc sepeli mortuum tuu
panginoon ko, dinggin mo ako: isang putol ng lupa na ang halaga'y apat na raang siklong pilak: gaano sa akin at sa iyo? ilibing mo nga ang iyong patay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porro amasiam regem iuda filium ioas filii ioachaz cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit in hierusalem destruxitque murum eius a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti
at kinuha ni joas na hari sa israel si amasias na hari sa juda, na anak ni joas, na anak ni joachaz, sa beth-semes, at dinala siya sa jerusalem, at ibinagsak ang kuta ng jerusalem mula sa pintuang-bayan ng ephraim hanggang sa pintuang-bayan ng sulok, na apat na raang siko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amasiam vero regem iuda filium ioas filii ahaziae cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit eum in hierusalem et interrupit murum hierusalem a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti
at kinuha ni joas na hari sa israel si amasias na hari sa juda, na anak ni joas na anak ni ochozias, sa beth-semes, at naparoon sa jerusalem, at ibinagsak ang kuta ng jerusalem mula sa pintuang-bayan ng ephraim hanggang sa pintuang-bayan ng sulok, na apat na raang siko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: