Hai cercato la traduzione di a nazareth potest aliquid boni esse da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

a nazareth potest aliquid boni esse

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid

Tedesco

und nathanael sprach zu ihm: was kann von nazareth gutes kommen? philippus spricht zu ihm: komm und sieh es!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

populi autem dicebant hic est iesus propheta a nazareth galilaea

Tedesco

das volk aber sprach: das ist der jesus, der prophet von nazareth aus galiläa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est in diebus illis venit iesus a nazareth galilaeae et baptizatus est in iordane ab iohann

Tedesco

und es begab sich zu der zeit, daß jesus aus galiläa von nazareth kam und ließ sich taufen von johannes im jordan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

iesum a nazareth quomodo unxit eum deus spiritu sancto et virtute qui pertransivit benefaciendo et sanando omnes oppressos a diabolo quoniam deus erat cum ill

Tedesco

wie gott diesen jesus von nazareth gesalbt hat mit dem heiligen geist und kraft; der umhergezogen ist und hat wohlgetan und gesund gemacht alle, die vom teufel überwältigt waren; denn gott war mit ihm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ait ionathan ad david domine deus israhel si investigavero sententiam patris mei crastino vel perendie et aliquid boni fuerit super david et non statim misero ad te et notum tibi fecer

Tedesco

und jonathan sprach zu david: herr, gott israels, wenn ich erforsche an meinem vater morgen und am dritten tag, daß es wohl steht mit david, und nicht hinsende zu dir und es vor deinen ohren offenbare,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,618,019 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK