Hai cercato la traduzione di amore da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

amore

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

fide et amore

Tedesco

deutsch

Ultimo aggiornamento 2023-07-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Latino

amore amoris tui

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sine amore, nihil

Tedesco

ohne liebe oder

Ultimo aggiornamento 2019-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro amore vitae meae

Tedesco

improbissimi viri in amore puellis vitandi sint

Ultimo aggiornamento 2021-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veni,vidi, ego sum amore

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

statim amore captus est

Tedesco

sie wird gefangen genommen

Ultimo aggiornamento 2023-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sine amore, nihil est vita

Tedesco

ohne liebe, ist das leben nichts.

Ultimo aggiornamento 2023-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sind arte sind amore non rat vita

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2020-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sine arte, sine amore non est vita

Tedesco

gibt es kein leben

Ultimo aggiornamento 2020-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nequeo sine amore alere flammam

Tedesco

nequeo sine amore alere flammam

Ultimo aggiornamento 2023-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

discere et vivere rideat et amore

Tedesco

learn to live and laugh and love

Ultimo aggiornamento 2022-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicis amore tui bellas ardere puellas

Tedesco

du sagst, daß die hübschen mädchen wegen deiner brennen

Ultimo aggiornamento 2023-01-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid amore atque dolere vexata facere possum

Tedesco

was darf ich heute für dich tun?

Ultimo aggiornamento 2021-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fulcite me floribus stipate me malis quia amore langue

Tedesco

er erquickt mich mit blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor liebe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate

Tedesco

und in der gottseligkeit brüderliche liebe und in der brüderlichen liebe allgemeine liebe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adiuro vos filiae hierusalem si inveneritis dilectum meum ut nuntietis ei quia amore langue

Tedesco

ich beschwöre euch, ihr töchter jerusalems, findet ihr meinen freund, so sagt ihm, daß ich vor liebe krank liege.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cerva carissima et gratissimus hinulus ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugite

Tedesco

sie ist lieblich wie die hinde und holdselig wie ein reh. laß dich ihre liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer liebe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et exosam eam habuit amnon magno odio nimis ita ut maius esset odium quo oderat eam amore quo ante dilexerat dixitque ei amnon surge vad

Tedesco

und amnon ward ihr überaus gram, daß der haß größer war, denn vorhin die liebe war. und amnon sprach zu ihr: mache dich auf und hebe dich!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnia haec tractavi in corde meo ut curiose intellegerem sunt iusti atque sapientes et opera eorum in manu dei et tamen nescit homo utrum amore an odio dignus si

Tedesco

denn ich habe solches alles zu herzen genommen, zu forschen das alles, daß gerechte und weise und ihre werke sind in gottes hand; kein mensch kennt weder die liebe noch den haß irgend eines, den er vor sich hat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,562,691 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK