Hai cercato la traduzione di armis capere da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

armis capere

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

dolo capere

Tedesco

prendi il trucco

Ultimo aggiornamento 2022-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abiectis armis

Tedesco

armi scartate

Ultimo aggiornamento 2022-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

virtute et armis

Tedesco

power and weapons

Ultimo aggiornamento 2021-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ab igne ignem capere

Tedesco

to catch fire from fire

Ultimo aggiornamento 2020-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui potest capere capiat

Tedesco

wer es fassen kann, der fasse es

Ultimo aggiornamento 2016-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

redditus est omnes eas capere

Tedesco

la comprensión de regresar a todos ellos por sí mismo

Ultimo aggiornamento 2020-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lta ltaliam capere leve negotium erit.

Tedesco

so wird es eine leichte aufgabe sein italien einzunehmen.

Ultimo aggiornamento 2021-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

italiae limina sacra armis restituta

Tedesco

armi sacre italiane di lima restaurate

Ultimo aggiornamento 2023-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sabini autem arma capere properaverunt atque romam petiverunt

Tedesco

sabinus war im besitz ihrer waffen und eilte zu

Ultimo aggiornamento 2020-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu

Tedesco

und lauerten auf ihn und suchten, ob sie etwas erjagen könnten aus seinem munde, daß sie eine sache wider ihn hätten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui incedebat inter leones et factus est leo didicit praedam capere et homines devorar

Tedesco

da er unter den löwen wandelte ward er ein junger löwe; der gewöhnte sich auch, die leute zu zerreißen und zu fressen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

profecti igitur sunt de cognatione dan id est de saraa et esthaol sescenti viri accincti armis bellici

Tedesco

da zogen von da aus den geschlechtern dan von zora und esthaol sechshundert mann, gerüstet mit ihren waffen zum streit,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nec poterat eos capere terra ut habitarent simul erat quippe substantia eorum multa et non quibant habitare communite

Tedesco

und das land konnte es nicht ertragen, daß sie beieinander wohnten; denn ihre habe war groß, und konnten nicht beieinander wohnen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et respondistis mihi peccavimus domino ascendemus atque pugnabimus sicut praecepit dominus deus noster cumque instructi armis pergeretis in monte

Tedesco

da antwortetet ihr und spracht zu mir: wir haben an dem herrn gesündigt; wir wollen hinauf und streiten, wie uns der herr, unser gott, geboten hat. da ihr euch nun rüstetet, ein jeglicher mit seinen waffen, und wart an dem, daß ihr hinaufzöget aufs gebirge,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praecepit autem ioseph dispensatori domus suae dicens imple saccos eorum frumento quantum possunt capere et pone pecuniam singulorum in summitate sacc

Tedesco

und joseph befahl seinem haushalter und sprach: fülle den männern ihre säcke mit speise, soviel sie führen können, lege jeglichem sein geld oben in seinen sack;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ergone putandum est quod vere deus habitet super terram si enim caelum et caeli caelorum te capere non possunt quanto magis domus haec quam aedificav

Tedesco

denn sollte in wahrheit gott auf erden wohnen? siehe, der himmel und aller himmel himmel können dich nicht fassen; wie sollte es denn dies haus tun, das ich gebaut habe?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

Tedesco

denn es sind etliche verschnitten, die sind aus mutterleibe also geboren; und sind etliche verschnitten, die von menschen verschnitten sind; und sind etliche verschnitten, die sich selbst verschnitten haben um des himmelreiches willen. wer es fassen kann, der fasse es!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill

Tedesco

aber wer vermag's, daß er ihm ein haus baue? denn der himmel und aller himmel himmel können ihn nicht fassen. wer sollte ich denn sein, daß ich ihm ein haus baute? es sei denn um vor ihm zu räuchern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in die illa sanctificavit rex medium atrii quod erat ante domum domini fecit quippe ibi holocaustum et sacrificium et adipem pacificorum quia altare aereum quod erat coram domino minus erat et capere non poterat holocausta et sacrificium et adipem pacificoru

Tedesco

desselben tages weihte der könig die mitte des hofes, der vor dem hause des herrn war, damit, daß er brandopfer, speisopfer und das fett der dankopfer daselbst ausrichtete. denn der eherne altar, der vor dem herrn stand, war zu klein zu dem brandopfer, speisopfer und zum fett der dankopfer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum plerasque per indutias agamemnon cum exercitu suo armis loca obsederat, achilles finitimas urbes cum suis myrmidonibus expugnavit, inter quas thebas et larnesum, et pulcherrimas duas pressidem et gressidam adiungit sibi

Tedesco

als agamemnon, mit seiner armee, mit waffengewalt orten, aber die meisten von ihnen während des waffenstillstandes hatte er besetzt, und achilles mit seinem myrmidons verjagt in den benachbarten städten kämpfen, und unter diesen theben und larnesum, fügt er sich, und die schönsten teile der beiden pressid und gressidam

Ultimo aggiornamento 2020-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,487,795 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK