Hai cercato la traduzione di bellandum da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

bellandum

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

cumque siluerint exercitus duces et finem loquendi fecerint unusquisque suos ad bellandum cuneos praeparabi

Tedesco

und wenn die amtleute ausgeredet haben mit dem volk, so sollen sie die hauptleute vor das volk an die spitze stellen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

itaque conversi ascendimus per iter basan egressusque est og rex basan in occursum nobis cum populo suo ad bellandum in edra

Tedesco

und wir wandten uns und zogen hinauf den weg nach basan. und og, der könig von basan, zog aus uns entgegen, mit allem seinem volk, zu streiten bei edrei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat tam ad bellandum quam ad gradiendu

Tedesco

und bin noch heutigestages so stark, als ich war des tages, da mich mose aussandte; wie meine kraft war dazumal, also ist sie auch jetzt, zu streiten und aus und ein zu gehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

congregavit ergo rex israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in ramoth galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit dominus in manu regi

Tedesco

da sammelte der könig israels propheten bei vierhundert mann und sprach zu ihnen: soll ich gen ramoth in gilead ziehen, zu streiten, oder soll ich's lassen anstehen? sie sprachen: zieh hinauf! der herr wird's in die hand des königs geben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

venit ergo ad regem cui rex ait michea ire debemus in ramoth galaad ad bellandum an quiescere cui ille respondit ascendite cuncta enim prospera evenient et tradentur hostes in manus vestra

Tedesco

und da er zum könig kam, sprach der könig zu ihm: micha, sollen wir gen ramoth in gilead in den streit ziehen, oder soll ich's lassen anstehen? er sprach: ja, ziehet hinauf! es wird euch gelingen; es wird euch in eure hände gegeben werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,175,578 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK