Hai cercato la traduzione di benedicta tu in mulierbus da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

benedicta tu in mulierbus

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

benedicta tu in mulieribus

Tedesco

sie

Ultimo aggiornamento 2020-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu in corde meo

Tedesco

in my heart

Ultimo aggiornamento 2023-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ingressus angelus ad eam dixit have gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribu

Tedesco

und der engel kam zu ihr hinein und sprach: gegrüßet seist du, holdselige! der herr ist mit dir, du gebenedeite unter den weibern!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

benedictus tu in civitate et benedictus in agr

Tedesco

gesegnet wirst du sein in der stadt, gesegnet auf dem acker.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et benedicta tu quae prohibuisti me hodie ne irem ad sanguinem et ulciscerer me manu me

Tedesco

und gesegnet sei deine rede, und gesegnet seist du, daß du mir heute gewehrt hast, daß ich nicht in blutschuld gekommen bin und mir mit eigener hand geholfen habe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et exclamavit voce magna et dixit benedicta tu inter mulieres et benedictus fructus ventris tu

Tedesco

und rief laut und sprach: gebenedeit bist du unter den weibern, und gebenedeit ist die frucht deines leibes!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael

Tedesco

und: "du, herr, hast von anfang die erde gegründet, und die himmel sind deiner hände werk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambula

Tedesco

ich bin aber sehr erfreut worden, da die brüder kamen und zeugten von deiner wahrheit, wie denn du wandelst in der wahrheit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexist

Tedesco

ich in ihnen und du in mir, auf daß sie vollkommen seien in eins und die welt erkenne, daß du mich gesandt hast und liebest sie, gleichwie du mich liebst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sume a transmigratione ab oldai et a tobia et ab idaia et venies tu in die illa et intrabis domum iosiae filii sofoniae qui venerunt de babylon

Tedesco

nimm von den gefangenen, von heldai und von tobia und von jedaja, und komm du dieses selben tages und gehe in josias, des sohnes zephanjas, haus, wohin sie von babel gekommen sind,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

respondens autem achis locutus est ad david scio quia bonus es tu in oculis meis sicut angelus dei sed principes philisthim dixerunt non ascendet nobiscum in proeliu

Tedesco

achis antwortete und sprach zu david: ich weiß es wohl; denn du gefällst meinen augen wie ein engel gottes. aber der philister fürsten haben gesagt: laß ihn nicht mit uns hinauf in den streit ziehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propter hoc haec dicit dominus uxor tua in civitate fornicabitur et filii tui et filiae tuae in gladio cadent et humus tua funiculo metietur et tu in terra polluta morieris et israhel captivus migrabit de terra su

Tedesco

darum spricht der herr also: dein weib wird in der stadt zur hure werden, und deine söhne und töchter sollen durchs schwert fallen, und dein acker soll durch die schnur ausgeteilt werden; du aber sollst in einem unreinen lande sterben, und israel soll aus seinem lande vertrieben werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,362,736 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK