Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
secretum civium
die privatsphäre der bürgerhauin
Ultimo aggiornamento 2019-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aere civium conditum
air seasoned citizens
Ultimo aggiornamento 2021-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aere civium conditum
aere civium conditum
Ultimo aggiornamento 2020-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
civium fides fortitudo mea
der glaube an die bürger ist meine hoffnung
Ultimo aggiornamento 2014-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
regis munificentia et civium aere votivo
das kopfgeld des königs und das luftgelübde der bürger
Ultimo aggiornamento 2023-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui inrogaverit maculam cuilibet civium suorum sicut fecit fiet e
und wer seinen nächsten verletzt, dem soll man tun, wie er getan hat,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porco
und ging hin und hängte sich an einen bürger des landes; der schickte ihn auf seinen acker, die säue zu hüten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non quaeres ultionem nec memor eris iniuriae civium tuorum diliges amicum tuum sicut temet ipsum ego dominu
du sollst nicht rachgierig sein noch zorn halten gegen die kinder deines volks. du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst; denn ich bin der herr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit quoque dominus ad mosen loquere ad sacerdotes filios aaron et dices eis ne contaminetur sacerdos in mortibus civium suoru
und der herr sprach zu mose: sage den priestern, aarons söhnen, und sprich zu ihnen: ein priester soll sich an keinem toten seines volkes verunreinigen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eo fiebat, ut princeps multa, quae saluti civium obstabant, removeret ac romam quasi iterum conderet.
als er fertig war. als fürst hat man vieles, was das wohl unserer bürger nicht behindert, von ihm abgenommen und geschickt, als könnte er a.
Ultimo aggiornamento 2021-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ubi romam redierunt, civitatem administrantes bene dicendi, prudenter suadendo, iuste imperandi mentes civium saepe moverunt.
da sie nach rom zurückkehrten, bewegten sie oft die stadtverwaltende und das verstand der mitbürger durch gutes sprechen, kluges zureden und gerechtes befehlen.
Ultimo aggiornamento 2023-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cicero artico suo salutem dicit. o tempora, o mores! verba milu desumt: catullus poeta me carmine malo risit dignitatemque mihi abstulit non putavi istum adulescentm me palam verbis lacurum esse. mihi quidem, cum iuvenis romam veniem, tanta audacia nan erat. immo auctoritatem nobilium colebam, consilia senum libenter audiebam. tunc sperabam me anum ex illis viris claris futurum esse. post evenit, quod optaveram: consul clarus civitatem a coniuratione civium corruptorum conservavi. sed quid vol
cicero begrüßt articus. o zeiten, o manieren! er schließt mit den worten meiner liebe: catullus hat mich am tor mit einem schlechten gedicht ausgelacht und mir meine würde genommen. als ich als junger mann nach rom kam, hatte ich eine solche kühnheit. in der tat respektierte ich die autorität der adligen, ich hörte gerne auf den rat der Älteren. dann hoffte ich, einer dieser berühmten männer zu werden. danach geschah, was ich mir erhofft hatte: als berühmter konsul rettete ich die stadt vor der verschwörung korrupter bürger. aber was bd
Ultimo aggiornamento 2022-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: