Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mulieres autem clamorem tollunt
Ultimo aggiornamento 2023-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad eum cum clamorem
schrei
Ultimo aggiornamento 2019-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
contrita est moab adnuntiate clamorem parvulis eiu
moab ist zerschlagen! man hört ihre kleinen schreien;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audi
er verlacht das getümmel der stadt; das pochen des treibers hört er nicht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verba mea auribus percipe domine intellege clamorem meu
vernimm mein schreien, mein könig und mein gott; denn ich will vor dir beten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru
22:22 wirst du sie bedrängen, so werden sie zu mir schreien, und ich werde ihr schreien erhören;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numquid clamorem eius deus audiet cum venerit super illum angusti
meinst du das gott sein schreien hören wird, wenn die angst über ihn kommt?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperu
daß das schreien der armen mußte vor ihn kommen und er das schreien der elenden hörte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietu
wer seine ohren verstopft vor dem schreien des armen, der wird auch rufen, und nicht erhört werden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia
darum will ich hinabfahren und sehen, ob sie alles getan haben nach dem geschrei, das vor mich gekommen ist, oder ob's nicht also sei, daß ich's wisse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sit homo ille ut sunt civitates quas subvertit dominus et non paenituit eum audiat clamorem mane et ululatum in tempore meridian
der mann müsse sein wie die städte, so der herr hat umgekehrt, und ihn nicht gereut hat; und müsse des morgens hören ein geschrei und des mittags ein heulen!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ascendit universa multitudo post eum et populus canentium tibiis et laetantium gaudio magno et insonuit terra ad clamorem eoru
und alles volk zog ihm nach herauf, und das volk pfiff mit flöten und war sehr fröhlich, daß die erde von ihrem geschrei erscholl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli
wie ist mir so herzlich weh! mein herz pocht mir im leibe, und habe keine ruhe; denn meine seele hört der posaunen hall und eine feldschlacht
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cor meum ad moab clamabit vectes eius usque ad segor vitulam conternantem per ascensum enim luith flens ascendet et in via oronaim clamorem contritionis levabun
mein herz schreit über moab, seine flüchtigen fliehen bis gen zoar, bis zum dritten eglath. denn sie gehen gen luhith hinan und weinen, und auf dem wege nach horonaim zu erhebt sich ein jammergeschrei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: