Hai cercato la traduzione di cogito da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

cogito

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

te cogito

Tedesco

ich denke an dich

Ultimo aggiornamento 2021-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cogito ergo bibo

Tedesco

ich denke, also trinke ich.

Ultimo aggiornamento 2020-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cogito ergo sum.

Tedesco

ich denke, also bin ich.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sum, ergo cogito.

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cogito amica mea

Tedesco

sie lieben

Ultimo aggiornamento 2020-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cogito, ergo deus est

Tedesco

i think, therefore god

Ultimo aggiornamento 2020-09-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cogito ergo sum miser

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non cogito, ergo non sum.

Tedesco

ich denke nicht, also bin ich nicht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cogito ergo sum ego bibendum

Tedesco

i think, therefore i am, i will drink

Ultimo aggiornamento 2021-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cogito sumere potum alterum

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-02-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum hoc ergo voluissem numquid levitate usus sum aut quae cogito secundum carnem cogito ut sit apud me est et no

Tedesco

bin ich aber leichtfertig gewesen, da ich solches dachte? oder sind meine anschläge fleischlich? nicht also; sondern bei mir ist ja ja, und nein ist nein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Tedesco

denn ich weiß wohl, was ich für gedanken über euch habe, spricht der herr: gedanken des friedens und nicht des leidens, daß ich euch gebe das ende, des ihr wartet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si forte audiente domo iuda universa mala quae ego cogito facere eis revertatur unusquisque a via sua pessima et propitius ero iniquitati et peccato eoru

Tedesco

ob vielleicht die vom hause juda, wo sie hören all das unglück, das ich ihnen gedenke zu tun, sich bekehren wollten, ein jeglicher von seinem bösen wesen, damit ich ihnen ihre missetat und sünde vergeben könnte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

idcirco haec dicit dominus ecce ego cogito super familiam istam malum unde non auferetis colla vestra et non ambulabitis superbi quoniam tempus pessimum es

Tedesco

darum spricht der herr also: siehe, ich gedenke über dies geschlecht böses, daß ihr euren hals nicht daraus ziehen und daß ihr nicht so stolz dahergehen sollt; denn es soll eine böse zeit sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quam ob rem cogito aedificare templum nomini domini dei mei sicut locutus est dominus david patri meo dicens filius tuus quem dabo pro te super solium tuum ipse aedificabit domum nomini me

Tedesco

siehe, so habe ich gedacht, ein haus zu bauen dem namen des herrn, meines gottes, wie der herr geredet hat zu meinem vater david und gesagt: dein sohn, den ich an deine statt setzen werde auf deinen stuhl, der soll meinem namen das haus bauen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc ergo dic viro iudae et habitatoribus hierusalem dicens haec dicit dominus ecce ego fingo contra vos malum et cogito contra vos cogitationem revertatur unusquisque a via sua mala et dirigite vias vestras et studia vestr

Tedesco

so sprich nun zu denen in juda und zu den bürgern zu jerusalem: so spricht der herr: siehe, ich bereite euch ein unglück zu und habe gedanken wider euch: darum kehre sich ein jeglicher von seinem bösen wesen und bessert euer wesen und tun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,350,833 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK