Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te cogito
ich denke an dich
Ultimo aggiornamento 2021-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cogito ergo bibo
ich denke, also trinke ich.
Ultimo aggiornamento 2020-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cogito ergo sum.
ich denke, also bin ich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sum, ergo cogito.
Ultimo aggiornamento 2023-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cogito amica mea
sie lieben
Ultimo aggiornamento 2020-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cogito, ergo deus est
i think, therefore god
Ultimo aggiornamento 2020-09-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
cogito ergo sum miser
Ultimo aggiornamento 2023-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non cogito, ergo non sum.
ich denke nicht, also bin ich nicht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cogito ergo sum ego bibendum
i think, therefore i am, i will drink
Ultimo aggiornamento 2021-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cogito sumere potum alterum
Ultimo aggiornamento 2024-02-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
cum hoc ergo voluissem numquid levitate usus sum aut quae cogito secundum carnem cogito ut sit apud me est et no
bin ich aber leichtfertig gewesen, da ich solches dachte? oder sind meine anschläge fleischlich? nicht also; sondern bei mir ist ja ja, und nein ist nein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia
denn ich weiß wohl, was ich für gedanken über euch habe, spricht der herr: gedanken des friedens und nicht des leidens, daß ich euch gebe das ende, des ihr wartet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si forte audiente domo iuda universa mala quae ego cogito facere eis revertatur unusquisque a via sua pessima et propitius ero iniquitati et peccato eoru
ob vielleicht die vom hause juda, wo sie hören all das unglück, das ich ihnen gedenke zu tun, sich bekehren wollten, ein jeglicher von seinem bösen wesen, damit ich ihnen ihre missetat und sünde vergeben könnte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
idcirco haec dicit dominus ecce ego cogito super familiam istam malum unde non auferetis colla vestra et non ambulabitis superbi quoniam tempus pessimum es
darum spricht der herr also: siehe, ich gedenke über dies geschlecht böses, daß ihr euren hals nicht daraus ziehen und daß ihr nicht so stolz dahergehen sollt; denn es soll eine böse zeit sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quam ob rem cogito aedificare templum nomini domini dei mei sicut locutus est dominus david patri meo dicens filius tuus quem dabo pro te super solium tuum ipse aedificabit domum nomini me
siehe, so habe ich gedacht, ein haus zu bauen dem namen des herrn, meines gottes, wie der herr geredet hat zu meinem vater david und gesagt: dein sohn, den ich an deine statt setzen werde auf deinen stuhl, der soll meinem namen das haus bauen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunc ergo dic viro iudae et habitatoribus hierusalem dicens haec dicit dominus ecce ego fingo contra vos malum et cogito contra vos cogitationem revertatur unusquisque a via sua mala et dirigite vias vestras et studia vestr
so sprich nun zu denen in juda und zu den bürgern zu jerusalem: so spricht der herr: siehe, ich bereite euch ein unglück zu und habe gedanken wider euch: darum kehre sich ein jeglicher von seinem bösen wesen und bessert euer wesen und tun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: