Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
me
die angegebene gruppe »%s« existiert nichtme
Ultimo aggiornamento 2023-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pro me
die uns
Ultimo aggiornamento 2020-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me vm
me vum
Ultimo aggiornamento 2022-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me dikament
sie werden mich töten
Ultimo aggiornamento 2024-06-20
Frequenza di utilizzo: 27
Qualità:
Riferimento:
me terres.
du beängstigst mich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me-dicament
Ultimo aggiornamento 2024-01-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
nescivi anima mea conturbavit me propter quadrigas aminada
ich bin hinab in den nußgarten gegangen, zu schauen die sträuchlein am bach, zu schauen, ob die granatbäume blühten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad me ipsum
Ultimo aggiornamento 2024-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quo me vertam?
Ultimo aggiornamento 2024-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cogito me videre
Ultimo aggiornamento 2024-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine, salva me
Ultimo aggiornamento 2024-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et misit sagittas et dissipavit eos et fulgora multiplicavit et conturbavit eo
ich aber will schauen dein antlitz in gerechtigkeit; ich will satt werden, wenn ich erwache, an deinem bilde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
manum suam extendit super mare conturbavit regna dominus mandavit adversum chanaan ut contereret fortes eiu
er reckt seine hand über das meer und erschreckt die königreiche. der herr gebeut über kanaan, zu vertilgen ihre mächtigen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et adtulerunt eum et cum vidisset illum statim spiritus conturbavit eum et elisus in terram volutabatur spuman
er antwortete ihm aber und sprach: o du ungläubiges geschlecht, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch tragen? bringet ihn her zu mir!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et conturbavit eos dominus a facie israhel contrivitque plaga magna in gabaon ac persecutus est per viam ascensus bethoron et percussit usque azeca et maced
aber der herr schreckte sie vor israel, daß sie eine große schlacht schlugen zu gibeon und jagten ihnen nach den weg hinan zu beth-horon und schlugen sie bis gen aseka und makkeda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: