Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
id te decet.
das steht dir gut an.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tempora aptari decet
Ultimo aggiornamento 2024-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
philosophum non decet ira.
zorn ziemt sich für den philosophen nicht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dum vivis sperare decet
while living hope fitting
Ultimo aggiornamento 2020-03-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tu autem loquere quae decet sanam doctrina
du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen lehre:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu
richtet bei euch selbst, ob es wohl steht, daß ein weib unbedeckt vor gott bete.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te decet hymnus deus in sion et tibi reddetur votum in hierusale
verbirg mich vor der versammlung der bösen, vor dem haufen der Übeltäter,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fornicatio autem et omnis inmunditia aut avaritia nec nominetur in vobis sicut decet sancto
hurerei aber und alle unreinigkeit oder geiz lasset nicht von euch gesagt werden, wie den heiligen zusteht,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
respondens autem iesus dixit ei sine modo sic enim decet nos implere omnem iustitiam tunc dimisit eu
jesus aber antwortete und sprach zu ihm: laß es jetzt also sein! also gebührt es uns, alle gerechtigkeit zu erfüllen. da ließ er's ihm zu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicitur humanitas ipsa natura hominis inprimisque animi humani und quicquid homini, qui ratione praeditus et ad societatem colendam natus est, convenit eumque decet, quicquid eum a bestiarum violentia, crudelitate et ad sensuum voluptates impetus seiungit, id omne humanitatis esse dicitur
menschlichkeit soll die eigentliche natur des menschen und vor allem der menschlichen seele sein, und was auch immer dem menschen passt und gebührt, der mit vernunft ausgestattet und geboren wurde, um die gesellschaft anzubeten, was ihn von der gewalt und grausamkeit der tiere und der impuls zu den freuden der sinne, das soll die ganze menschheit sein
Ultimo aggiornamento 2022-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: