Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deus est
Ultimo aggiornamento 2023-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deus est amor
deutsch
Ultimo aggiornamento 2023-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spes mea deus est
my hope is god
Ultimo aggiornamento 2022-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sunt deus est? non.
gibt es einen gott? eher nicht.
Ultimo aggiornamento 2023-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum stultis deus est
mit den dummen ist gott
Ultimo aggiornamento 2020-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cogito, ergo deus est
i think, therefore god
Ultimo aggiornamento 2020-09-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
si deus est, unde malum?
wenn gott schlecht ist
Ultimo aggiornamento 2020-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
introite,nam et hic deus est
enter, for this is god
Ultimo aggiornamento 2021-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
homo homini deus est si suun officium sciat
der mann ist ein gott
Ultimo aggiornamento 2021-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ubi justitia, pax, caritas et amor ibi deus est
wo es gerechtigkeit, friede, fürsorge und liebe gibt, dort ist gott
Ultimo aggiornamento 2020-06-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom
die knechte antworteten: es hat nie ein mensch also geredet wie dieser mensch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacer
wie viel besser ist nun ein mensch denn ein schaf! darum mag man wohl am sabbat gutes tun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu
du hast ihn wenig niedriger gemacht denn gott, und mit ehre und schmuck hast du ihn gekrönt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat
denn gott ist's, der in euch wirkt beides, das wollen und das vollbringen, nach seinem wohlgefallen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens donec magnus vehementer effectus es
und er ward ein großer mann und nahm immer mehr zu, bis er sehr groß ward,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asino
daher ward der mann über die maßen reich, daß er viele schafe, mägde und knechte, kamele und esel hatte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noster autem dominus deus est quem non relinquimus sacerdotesque ministrant domino de filiis aaron et levitae sunt in ordine su
mit uns aber ist der herr, unser gott, den wir nicht verlassen, und die priester, die dem herrn dienen, die kinder aaron, und die leviten mit ihrem geschäft,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et adposui cor meum ut scirem sapientiam et intellegerem distentionem quae versatur in terra est homo qui diebus ac noctibus somnum oculis non capi
ich gab mein herz, zu wissen die weisheit und zu schauen die mühe, die auf erden geschieht, daß auch einer weder tag noch nacht den schlaf sieht mit seinen augen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis est homo qui despondit uxorem et non accepit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo accipiat ea
welcher ein weib sich verlobt hat und hat sie noch nicht heimgeholt, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im kriege sterbe und ein anderer hole sie heim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viri israhelitae adiuvate hic est homo qui adversus populum et legem et locum hunc omnes ubique docens insuper et gentiles induxit in templum et violavit sanctum locum istu
ihr männer von israel, helft! dies ist der mensch, der alle menschen an allen enden lehrt wider dies volk, wider das gesetz und wider diese stätte; dazu hat er auch griechen in den tempel geführt und diese heilige stätte gemein gemacht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: