Hai cercato la traduzione di domi mina da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

domi mina

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

domi eram.

Tedesco

ich war zu hause.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nemo domi est

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2021-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

manebisne domi?

Tedesco

wirst du zu hause bleiben?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domi mina nvs tio illv mea

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domi manere constituunt

Tedesco

to stay at home constitute the

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hodie domi sumus.

Tedesco

heute sind wir zu hause.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

concordia domi foris pax

Tedesco

harmony at home and peace abroad

Ultimo aggiornamento 2022-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

estne mater tua domi?

Tedesco

ist deine mutter zu hause?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

salvete in mundo domi vostrae estis

Tedesco

fühlt euch wohl in der welt - [doch] hier seid ihr zu hause.

Ultimo aggiornamento 2012-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

%(nomen)mina: %(valor)es

Tedesco

%(name)s: %(value)s

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iratam uxorem me iam multas horas domi exspectantem metuo.

Tedesco

sehen welche

Ultimo aggiornamento 2021-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati

Tedesco

sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

martha ergo ut audivit quia iesus venit occurrit illi maria autem domi sedeba

Tedesco

als martha nun hörte, daß jesus kommt, geht sie ihm entgegen; maria aber blieb daheim sitzen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

turpitudinem sororis tuae ex patre sive ex matre quae domi vel foris genita est non revelabi

Tedesco

du sollst deiner schwester blöße, die deines vaters oder deiner mutter tochter ist, daheim oder draußen geboren, nicht aufdecken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

beniamin domi retento ab iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mal

Tedesco

aber den benjamin, josephs bruder, ließ jakob nicht mit seinen brüdern ziehen; denn er sprach: es möchte ihm ein unfall begegnen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

stravitque asinam et praecepit puero mina et propera ne mihi moram facias in eundo et hoc age quod praecipio tib

Tedesco

und sie sattelte die eselin und sprach zum knecht: treibe fort und säume nicht mit dem reiten, wie ich dir sage!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es

Tedesco

ach herr, siehe doch, wie bange ist mir, daß mir's im leibe davon weh tut! mein herz wallt mir in meinem leibe, weil ich so gar ungehorsam gewesen bin. draußen hat mich das schwert und im hause hat mich der tod zur witwe gemacht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erant in quadam civitate rex et regina qui tres pulchras filias habebant. sorores maiores regibus nubent, sed psyche, pulchrior suis sororibus, deflet domi suam solitudinem, infortunatissimae filiae miserrimus pater apollinis oraculum consulit. apollo sic respondet: "rex, ne speraveris generum mortali stirpe creatum, sed saevum atque ferum malum, quod tremit ipse iuppiter." sic apollo deum amorem praenuntiat.

Tedesco

istud ne speraveris

Ultimo aggiornamento 2021-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,024,005,344 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK