Hai cercato la traduzione di domini da mihi animas da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

domini da mihi animas

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

da mihi animas

Tedesco

give me souls

Ultimo aggiornamento 2021-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

da mihi

Tedesco

gib mir vi

Ultimo aggiornamento 2022-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

da mihi omnia

Tedesco

alles für mich, mein

Ultimo aggiornamento 2020-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

da mihi veniam erroris

Tedesco

verzeihe mir meinen fehler

Ultimo aggiornamento 2021-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib

Tedesco

da sprach der könig von sodom zu abram: gib mir die leute; die güter behalte dir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scio quod nescio da mihi veniam

Tedesco

ich weiß, was ich nicht weiß

Ultimo aggiornamento 2022-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

daemones voco animam meam ad capiendum et da mihi votum

Tedesco

ich rufe herbei die dämonen um zu holen meine seele und mir zu erfüllen einen wunsch

Ultimo aggiornamento 2022-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m

Tedesco

und isaak, sein vater, sprach zu ihm: komm her und küsse mich, mein sohn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venit mulier de samaria haurire aquam dicit ei iesus da mihi biber

Tedesco

da kommt ein weib aus samaria, wasser zu schöpfen. jesus spricht zu ihr: gib mir zu trinken!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at illa praemonita a matre sua da mihi inquit hic in disco caput iohannis baptista

Tedesco

und wie sie zuvor von ihrer mutter angestiftet war, sprach sie: gib mir her auf einer schüssel das haupt johannes des täufers!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit ad eum mulier domine da mihi hanc aquam ut non sitiam neque veniam huc haurir

Tedesco

spricht das weib zu ihm: herr, gib mir dieses wasser, auf daß mich nicht dürste und ich nicht herkommen müsse, zu schöpfen!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cernens autem rahel quod infecunda esset invidit sorori et ait marito suo da mihi liberos alioquin moria

Tedesco

da rahel sah, daß sie dem jakob kein kind gebar, beneidete sie ihre schwester und sprach zu jakob: schaffe mir kinder, wo nicht, so sterbe ich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe

Tedesco

wo ist dein könig hin, der dir helfen möge in allen deinen städten? und deine richter, von denen du sagtest: gib mir könige und fürsten?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit ad eam da mihi obsecro paululum aquae quia valde sitio quae aperuit utrem lactis et dedit ei bibere et operuit illu

Tedesco

er aber sprach zu ihr: gib mir doch ein wenig wasser zu trinken, denn mich dürstet. da tat sie auf einen milchtopf und gab ihm zu trinken und deckte ihn zu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at illa respondit da mihi benedictionem terram australem et arentem dedisti mihi iunge et inriguam dedit itaque ei chaleb inriguum superius et inferiu

Tedesco

sie sprach: gib mir einen segen! denn du hast mir ein mittagsland gegeben; gib mir auch wasserquellen! da gab er ihr die quellen von oben und unten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dum haec mecum tacitus volverem apparuit rebecca veniens cum hydria quam portabat in scapula descenditque ad fontem et hausit aquam et aio ad eam da mihi paululum biber

Tedesco

ehe ich nun solche worte ausgeredet hatte in meinem herzen, siehe, da kommt rebekka heraus mit einem krug auf ihrer achsel und geht hinab zum brunnen und schöpft. da sprach ich zu ihr: gib mir zu trinken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es

Tedesco

und ahab redete mit naboth und sprach: gib mir deinen weinberg; ich will mir einen kohlgarten daraus machen, weil er so nahe an meinem hause liegt. ich will dir einen bessern weinberg dafür geben, oder, so dir's gefällt, will ich dir silber dafür geben, soviel er gilt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,638,957 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK