Hai cercato la traduzione di dominus de pacem da Latino a Tedesco

Latino

Traduttore

dominus de pacem

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

ain donec respiceret et videret dominus de caeli

Tedesco

bis der herr vom himmel herabschaue uns sehe darein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quibus respondit moses state ut consulam quid praecipiat dominus de vobi

Tedesco

mose sprach zu ihnen: harret, ich will hören, was euch der herr gebietet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vocavit autem mosen et locutus est ei dominus de tabernaculo testimonii dicen

Tedesco

und der herr rief mose und redete mit ihm aus der hütte des stifts und sprach:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

pepigit ergo foedus ionathan cum domo david et requisivit dominus de manu inimicorum davi

Tedesco

also machte jonathan einen bund mit dem hause davids und sprach: der herr fordere es von der hand der feinde davids.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verbum quod locutus est dominus de babylone et de terra chaldeorum in manu hieremiae propheta

Tedesco

dies ist das wort, welches der herr durch den propheten jeremia geredet hat wider babel und das land der chaldäer:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quam ob rem haec dicit dominus de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris et abiit helia

Tedesco

darum so spricht der herr: du sollst nicht von dem bette kommen, darauf du dich gelegt hast, sondern sollst des todes sterben. und elia ging weg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu

Tedesco

wie lange soll ich sorgen in meiner seele und mich ängsten in meinem herzen täglich? wie lange soll sich mein feind über mich erheben?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixit dominus de sion rugiet et de hierusalem dabit vocem suam et luxerunt speciosa pastorum et exsiccatus est vertex carmel

Tedesco

und er sprach: der herr wird aus zion brüllen und seine stimme aus jerusalem hören lassen, daß die auen der hirten jämmerlich stehen werden und der karmel oben verdorren wird.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau

Tedesco

und david redete vor dem herrn die worte dieses liedes zur zeit, da ihn der herr errettet hatte von der hand aller seiner feinde und von der hand sauls, und sprach:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

erit igitur quasi signum in manu tua et quasi adpensum quid ob recordationem inter oculos tuos eo quod in manu forti eduxerit nos dominus de aegypt

Tedesco

das soll dir ein zeichen in deiner hand sein und ein denkmal vor deinen augen; denn der herr hat uns mit mächtiger hand aus Ägypten geführt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

Tedesco

darum soll dir's sein ein zeichen in deiner hand und ein denkmal vor deinen augen, auf daß des herrn gesetz sei in deinem munde; denn der herr hat dich mit mächtiger hand aus Ägypten geführt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quia ipse inter fratres dividet adducet urentem ventum dominus de deserto ascendentem et siccabit venas eius et desolabit fontem eius et ipse diripiet thesaurum omnis vasis desiderabili

Tedesco

denn wenn er auch zwischen brüdern frucht bringt, so wird doch ein ostwind des herrn aus der wüste herauffahren, daß sein brunnen vertrocknet und seine quelle versiegt; und er wird rauben den schatz alles köstlichen gerätes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam rugiens rugiet super decorem suum celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terra

Tedesco

und du sollst alle diese wort ihnen weissagen und sprich zu ihnen: der herr wird brüllen aus der höhe und seinen donner hören lassen aus seiner heiligen wohnung; er wird brüllen über seine hürden; er wird singen ein lied wie die weintreter über alle einwohner des landes, des hall erschallen wird bis an der welt ende.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,949,581,153 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK