Hai cercato la traduzione di domus mea domus orationis est da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

domus mea domus orationis est

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

domus mea domus orationis est cunctis gentibus

Tedesco

mein haus ist

Ultimo aggiornamento 2021-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domus mea domus ora

Tedesco

mein haus ist

Ultimo aggiornamento 2020-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domus mea, domus ora

Tedesco

il bordo della mia casa

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domus mea est domus tua.

Tedesco

mein haus ist dein haus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domus mea

Tedesco

meine häuser

Ultimo aggiornamento 2024-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu

Tedesco

und er sprach zu ihnen: es steht geschrieben: "mein haus ist ein bethaus"; ihr aber habt's gemacht zur mördergrube.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et dicit eis scriptum est domus mea domus orationis vocabitur vos autem fecistis eam speluncam latronu

Tedesco

und sprach zu ihnen: es steht geschrieben: "mein haus soll ein bethaus heißen"; ihr aber habt eine mördergrube daraus gemacht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et docebat dicens eis non scriptum est quia domus mea domus orationis vocabitur omnibus gentibus vos autem fecistis eam speluncam latronu

Tedesco

und er lehrte und sprach zu ihnen: steht nicht geschrieben: "mein haus soll heißen ein bethaus allen völkern"? ihr aber habt eine mördergrube daraus gemacht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meu

Tedesco

wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den toten mein haus, und in der finsternis ist mein bett gemacht;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi

Tedesco

die will ich zu meinem heiligen berge bringen und will sie erfreuen in meinem bethause, und ihre opfer und brandopfer sollen mir angenehm sein auf meinem altar; denn mein haus wird heißen ein bethaus allen völkern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numquid sicut figulus iste non potero facere vobis domus israhel ait dominus ecce sicut lutum in manu figuli sic vos in manu mea domus israhe

Tedesco

kann ich nicht also mit euch umgehen, ihr vom hause israel, wie dieser töpfer? spricht der herr. siehe, wie der ton ist in des töpfers hand, also seid auch ihr vom hause israel in meiner hand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

silva in lumine lunae arcana est domus mea silva in lumine stellarum est

Tedesco

die sterne

Ultimo aggiornamento 2020-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et intellegam in via inmaculata quando venies ad me perambulabam in innocentia cordis mei in medio domus mea

Tedesco

dient dem herrn mit freuden; kommt vor sein angesicht mit frohlocken!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali

Tedesco

kam der könig david und blieb vor dem herrn und sprach: wer bin ich, herr, gott, und was ist mein haus, daß du mich bis hierher gebracht hast?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine

Tedesco

denn ist mein haus nicht also bei gott? denn er hat mir einen ewigen bund gesetzt, der in allem wohl geordnet und gehalten wird. all mein heil und all mein begehren, das wird er wachsen lassen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

Tedesco

gefällt es euch aber nicht, daß ihr dem herrn dient, so erwählt euch heute, wem ihr dienen wollt: den göttern, denen eure väter gedient haben jenseit des stroms, oder den göttern der amoriter, in deren land ihr wohnt. ich aber und mein haus wollen dem herrn dienen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,912,552 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK