Hai cercato la traduzione di ecce dominus meus omnibus mihi tra... da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

ecce dominus meus omnibus mihi traditis

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

dominus meus deus

Tedesco

mein herr und mein gott

Ultimo aggiornamento 2023-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dominus meus es tu

Tedesco

du darfst allesit mir machen

Ultimo aggiornamento 2022-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

solus dominus meus, satanas!

Tedesco

mein alleiniger herr ist satan!

Ultimo aggiornamento 2020-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

respondit thomas et dixit ei dominus meus et deus meu

Tedesco

thomas antwortete und sprach zu ihm: mein herr und mein gott!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixi domino dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non ege

Tedesco

wer ohne tadel einhergeht und recht tut und redet die wahrheit von herzen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre

Tedesco

mein herr fragte seine knechte und sprach: habt ihr auch einen vater oder bruder?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo

Tedesco

siehe, der herr herr hilft mir; wer ist, der mich will verdammen? siehe, sie werden allzumal wie ein kleid veralten, motten werden sie fressen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce dominus possidebit eam et percutiet in mari fortitudinem eius et haec igni devorabitu

Tedesco

aber siehe, der herr wird sie verderben und wird ihre macht, die sie auf dem meer hat, schlagen, und sie wird mit feuer verbrannt werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra

Tedesco

denn siehe, der herr wird ausgehen aus seinem ort und herabfahren und treten auf die höhen im lande,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Tedesco

darum lachte sie bei sich selbst und sprach: nun ich alt bin, soll ich noch wollust pflegen, und mein herr ist auch alt?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore

Tedesco

wenn aber mein herr könig mit seinen vätern entschlafen ist, so werden ich und mein sohn salomo müssen sünder sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu

Tedesco

da neigte sich bath-seba mit ihrem antlitz zur erde und fiel vor dem könig nieder und sprach: glück meinem herrn, dem könig david, ewiglich!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scyphum quem furati estis ipse est in quo bibit dominus meus et in quo augurari solet pessimam rem fecisti

Tedesco

ist's nicht das, daraus mein herr trinkt und damit er weissagt? ihr habt übel getan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait autem vilicus intra se quid faciam quia dominus meus aufert a me vilicationem fodere non valeo mendicare erubesc

Tedesco

der haushalter sprach bei sich selbst: was soll ich tun? mein herr nimmt das amt von mir; graben kann ich nicht, so schäme ich mich zu betteln.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce dominus auditum fecit in extremis terrae dicite filiae sion ecce salvator tuus venit ecce merces eius cum eo et opus eius coram ill

Tedesco

siehe, der herr läßt sich hören bis an der welt ende: saget der tochter zion: siehe, dein heil kommt! siehe, sein lohn ist bei ihm, und seine vergeltung ist vor ihm!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc ergo ne ponat dominus meus rex super cor suum verbum istud dicens omnes filii regis occisi sunt quoniam amnon solus mortuus es

Tedesco

so nehme nun mein herr, der könig, solches nicht zu herzen, daß alle kinder des königs tot seien, sondern amnon ist allein tot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

responditque ioab augeat dominus populum suum centuplum quam sunt nonne domine mi rex omnes servi tui sunt quare hoc quaerit dominus meus quod in peccatum reputetur israhel

Tedesco

joab sprach: der herr tue zu seinem volk, wie sie jetzt sind, hundertmal soviel; aber, mein herr könig, sind sie nicht alle meines herrn knechte? warum fragt denn mein herr darnach? warum soll eine schuld auf israel kommen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicat ergo ancilla tua ut fiat verbum domini mei regis quasi sacrificium sicut enim angelus dei sic est dominus meus rex ut nec benedictione nec maledictione moveatur unde et dominus deus tuus est tecu

Tedesco

und deine magd gedachte: meines herrn, des königs, wort soll mir ein trost sein; denn mein herr, der könig, ist wie ein engel gottes, daß er gutes und böses hören kann. darum wird der herr, dein gott, mit dir sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propter hoc ecce dominus adducet super eos aquas fluminis fortes et multas regem assyriorum et omnem gloriam eius et ascendet super omnes rivos eius et fluet super universas ripas eiu

Tedesco

siehe, so wird der herr über sie kommen lassen starke und viele wasser des stromes, nämlich den könig von assyrien und alle seine herrlichkeit, daß sie über alle ihre bäche fahren und über alle ufer gehen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui azahel ait quare dominus meus flet at ille respondit quia scio quae facturus sis filiis israhel mala civitates eorum munitas igne succendes et iuvenes eorum interficies gladio et parvulos eorum elides et praegnantes divide

Tedesco

da sprach hasael: warum weint mein herr? er sprach: ich weiß, was für Übel du den kindern israel tun wirst: du wirst ihre festen städte mit feuer verbrennen und ihre junge mannschaft mit dem schwert erwürgen und ihre jungen kinder töten und ihre schwangeren weiber zerhauen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,534,235 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK