Hai cercato la traduzione di est vir qui adest da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

est vir qui adest

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quid vir est vir qui mundum non corrigit

Tedesco

was für ein mann ist ein mann, der nicht die welt verbessert

Ultimo aggiornamento 2017-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis est vir ut est iob qui bibit subsannationem quasi aqua

Tedesco

wer ist ein solcher hiob, der da spötterei trinkt wie wasser

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qualis est vir, qui mundum meliorem facere non conetur

Tedesco

was ist die natur eines mannes, der nicht versucht, die welt zu einem besseren ort zu machen?

Ultimo aggiornamento 2021-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gustate et videte quoniam suavis est dominus beatus vir qui sperat in e

Tedesco

denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era

Tedesco

dieser ist's, von dem ich gesagt habe: nach mir kommt ein mann, welcher vor mir gewesen ist; denn er war eher denn ich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitu

Tedesco

ein mensch, der vom wege der klugheit irrt, wird bleiben in der toten gemeinde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

benedictus vir qui confidit in domino et erit dominus fiducia eiu

Tedesco

gesegnet aber ist der mann, der sich auf den herrn verläßt und des zuversicht der herr ist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m

Tedesco

und ich hörte einen mit mir reden vom hause heraus, und ein mann stand neben mir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebi

Tedesco

wer seinen nächsten schändet, ist ein narr; aber ein verständiger mann schweigt still.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidit quia non est vir et aporiatus est quia non est qui occurrat et salvavit sibi brachium suum et iustitia eius ipsa confirmavit eu

Tedesco

und er sieht, daß niemand da ist, und verwundert sich, daß niemand ins mittel tritt. darum hilft er sich selbst mit seinem arm, und seine gerechtigkeit steht ihm bei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

loquimini filiis israhel et dicite eis vir qui patitur fluxum seminis inmundus eri

Tedesco

redet mit den kindern israel und sprecht zu ihnen: wenn ein mann an seinem fleisch einen fluß hat, derselbe ist unrein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia haec dicit dominus non interibit de david vir qui sedeat super thronum domus israhe

Tedesco

denn so spricht der herr: es soll nimmermehr fehlen, es soll einer von david sitzen auf dem stuhl des hauses israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut urbs patens et absque murorum ambitu ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suu

Tedesco

ein mann, der seinen geist nicht halten kann, ist wie eine offene stadt ohne mauern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi

Tedesco

wohl dem, der nicht wandelt im rat der gottlosen noch tritt auf den weg sünder noch sitzt, da die spötter sitzen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ecce vir qui indutus erat lineis qui habebat atramentarium in dorso suo respondit verbum dicens feci sicut praecepisti mih

Tedesco

und siehe, der mann, der die leinwand anhatte und das schreibzeug an seiner seite, antwortete und sprach: ich habe getan, wie du mir geboten hast.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu

Tedesco

wohl dem menschen, der solches tut, und dem menschenkind, der es festhält, daß er den sabbat halte und nicht entheilige und halte seine hand, daß er kein arges tue!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Tedesco

es ist ein mann in deinem königreich, der den geist der heiligen götter hat. denn zu deines vaters zeit ward bei ihm erleuchtung gefunden, klugheit und weisheit, wie der götter weisheit ist; und dein vater, könig nebukadnezar, setzte ihn über die sternseher, weisen, chaldäer und wahrsager,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui ait ei ecce est vir dei in civitate hac vir nobilis omne quod loquitur absque ambiguitate venit nunc ergo eamus illuc si forte indicet nobis de via nostra propter quam venimu

Tedesco

er aber sprach: siehe, es ist ein berühmter mann gottes in dieser stadt; alles, was er sagt, das geschieht. nun laß uns dahin gehen; vielleicht sagt er uns unsern weg, den wir gehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

torcular calcavi solus et de gentibus non est vir mecum calcavi eos in furore meo et conculcavi eos in ira mea et aspersus est sanguis eorum super vestimenta mea et omnia indumenta mea inquinav

Tedesco

"ich trete die kelter allein, und ist niemand unter den völkern mit mir. ich habe sie gekeltert in meinem zorn und zertreten in meinem grimm. daher ist ihr blut auf meine kleider gespritzt, und ich habe all mein gewand besudelt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,519,077 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK