Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et alta
and high
Ultimo aggiornamento 2023-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et...et
die menge von männern
Ultimo aggiornamento 2019-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nunc?
und jetzt?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acerdos et
bete für die wolke
Ultimo aggiornamento 2022-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod... et quod
es ist was es ist
Ultimo aggiornamento 2024-02-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
amor est in alta
liebe ist leben
Ultimo aggiornamento 2021-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veritas et nobilitas
die wahrheit und exzellenz
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
Riferimento:
multo magis quam erat et alta profunditas quis inveniet ea
ich kehrte mein herz, zu erfahren und erforschen und zu suchen weisheit und kunst, zu erfahren der gottlosen torheit und irrtum der tollen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
manet alta mente repositum
, gespeichert weg, tief in ihrem herzen [vergil]
Ultimo aggiornamento 2016-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrecta
eine art, die ihre augen hoch trägt und ihre augenlider emporhält;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quoniam excelsus dominus et humilia respicit et alta a longe cognosci
meine zunge soll an meinem gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse jerusalem meine höchste freude sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
manet alta mente repostum [vergil]
den heiligen koran
Ultimo aggiornamento 2023-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
id ipsum invicem sentientes non alta sapientes sed humilibus consentientes nolite esse prudentes apud vosmet ipso
habt einerlei sinn untereinander. trachtet nicht nach hohen dingen, sondern haltet euch herunter zu den niedrigen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vulpes, fame vexata uvam de vite alta pendentem petebat. cum eam omnibus viribus saliens attingere non posset, discedens dixit: „nolo hanc uvam; nondum maturuit.“ cerva cum vehementer sitiret, ad fonticulum quendam accessit, suaque in aquis, dum potaret, imagine conspecta, cornuum magnitudinem et varietatem laudabat, crura vero ut gracilia et exilia vituperabat. haec cogitanti supervenit leo, quo viso in fugam se conicit cerva et leoni longe praecurrebat, ita ut, quamdiu in planitie esset,
der fuchs, von hunger gequält, suchte eine traube, die an einem hohen weinstock hing. als er mit aller kraft sprang und sie nicht erreichen konnte, sagte er im gehen: „ich will diese traube nicht; er ist noch nicht reif.“ der hirsch, der sehr durstig war, kam zu einer bestimmten quelle, und während er im wasser trank, lobte er die größe und vielfalt seiner hörner, aber er tadelte seine beine als schlank und schlank. dieser gedanke kam dem löwen, der sich, als er es sah, in die flucht warf und dem löwen weit voraus lief, so dass, solange er auf der ebene war,
Ultimo aggiornamento 2022-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: