Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et inde profecti praetergrediebantur galilaeam nec volebat quemquam scir
und er sprach: diese art kann mit nichts ausfahren denn durch beten und fasten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
aber die elf jünger gingen nach galiläa auf einen berg, dahin jesus sie beschieden hatte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
nachdem aber johannes überantwortet war, kam jesus nach galiläa und predigte das evangelium vom reich gottes
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reversi sunt in galilaeam in civitatem suam nazaret
und da sie alles vollendet hatten nach dem gesetz des herrn, kehrten sie wieder nach galiläa zu ihrer stadt nazareth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed ite et dicite discipulis eius et petro quia praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis sicut dixit vobi
gehet aber hin und sagt's seinen jüngern und petrus, daß er vor euch hingehen wird nach galiläa, da werdet ihr ihn sehen, wie er gesagt hat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi
und gehet eilend hin und sagt es seinen jüngern, daß er auferstanden sei von den toten. und siehe, er wird vor euch hingehen nach galiläa; da werdet ihr ihn sehen. siehe, ich habe es euch gesagt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
da er nun nach galiläa kam, nahmen ihn die galiläer auf, die gesehen hatten alles, was er zu jerusalem auf dem fest getan hatte; denn sie waren auch zum fest gekommen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et circumibat iesus totam galilaeam docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in popul
und jesus ging umher im ganzen galiläischen lande, lehrte sie in ihren schulen und predigte das evangelium von dem reich und heilte allerlei seuche und krankheit im volk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: