Hai cercato la traduzione di gloria in excelsis deo da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

gloria in excelsis deo

Tedesco

das generationenbuch

Ultimo aggiornamento 2022-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in excelsis deo

Tedesco

dieu au plus haut

Ultimo aggiornamento 2021-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gloria in excelsius deo

Tedesco

gloria

Ultimo aggiornamento 2021-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in excelsis deum

Tedesco

in

Ultimo aggiornamento 2022-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gloria in ressurectum

Tedesco

glory in ressurectum

Ultimo aggiornamento 2020-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui est gloria in saecula saeculorum ame

Tedesco

welchem sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

Tedesco

ehre sei gott in der höhe und frieden auf erden und den menschen ein wohlgefallen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deo autem et patri nostro gloria in saecula saeculorum ame

Tedesco

gott aber, unserm vater, sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et auferam de moab ait dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eiu

Tedesco

und ich will, spricht der herr, in moab damit ein ende machen, daß sie nicht mehr auf den höhen opfern und ihren göttern räuchern sollen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam ex ipso et per ipsum et in ipso omnia ipsi gloria in saecula ame

Tedesco

denn von ihm und durch ihn und zu ihm sind alle dinge. ihm sei ehre in ewigkeit! amen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat in excelsis incensu

Tedesco

nur, daß sie die höhen nicht abtaten; denn das volk opferte und räucherte noch auf den höhen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sacrificabat quoque et thymiama succendebat in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

Tedesco

und opferte und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quorum finis interitus quorum deus venter et gloria in confusione ipsorum qui terrena sapiun

Tedesco

welcher ende ist die verdammnis, welchen der bauch ihr gott ist, und deren ehre zu schanden wird, die irdisch gesinnt sind.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

immolabat quoque victimas et adolebat incensum in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

Tedesco

und tat opfer und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

liberabit me dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum ame

Tedesco

der herr aber wird mich erlösen von allem Übel und mir aushelfen zu seinem himmlischen reich; welchem sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima

Tedesco

nur, daß sie die höhen nicht abtaten; denn das volk opferte und räucherte noch auf den höhen. er baute das obere tor am hause des herrn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame

Tedesco

der mache euch fertig in allem guten werk, zu tun seinen willen, und schaffe in euch, was vor ihm gefällig ist, durch jesum christum; welchem sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Tedesco

und er tat ab die götzenpfaffen, welche die könige juda's hatten eingesetzt, zu räuchern auf den höhen in den städten juda's und um jerusalem her, auch die räucherer des baal und der sonne und des mondes und der planeten und alles heeres am himmel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,920,182 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK