Hai cercato la traduzione di habemus contractus da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

habemus contractus

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

habemus

Tedesco

wir gegeben haben

Ultimo aggiornamento 2020-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus baby

Tedesco

tenemos bebé

Ultimo aggiornamento 2020-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus arborem

Tedesco

wir haben einen baum

Ultimo aggiornamento 2020-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus papam.

Tedesco

wir haben einen papst.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus ad dominum

Tedesco

habemus ad dominum

Ultimo aggiornamento 2020-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

magnum habemus doctorem

Tedesco

wir haben geld

Ultimo aggiornamento 2022-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc in europa non habemus.

Tedesco

das haben wir in europa nicht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dum tempus habemus operemur bonum

Tedesco

während wir umso besser arbeiten

Ultimo aggiornamento 2021-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Tedesco

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Tedesco

haben wir nicht macht zu essen und zu trinken?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Tedesco

ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus.

Tedesco

wir haben keine knappe zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Tedesco

denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Tedesco

oder haben allein ich und barnabas keine macht, nicht zu arbeiten?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aliena vitia in oculis habemus a tergo nostra sunt.

Tedesco

fremde fehler haben wir vor augen, die eigenen im rücken.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Tedesco

denn durch ihn haben wir den zugang alle beide in einem geiste zum vater.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun

Tedesco

wir haben einen altar, davon nicht macht haben zu essen, die der hütte pflegen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nos a romanis victi tamen nunc iterum magnus copias atque opes habemus

Tedesco

einer von ihnen

Ultimo aggiornamento 2023-09-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Tedesco

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden, nach dem reichtum seiner gnade,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no

Tedesco

und das ist die freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem willen, so hört er uns.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,159,280 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK