Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si mundus vos odit scitote quia me priorem vobis odio habui
so euch die welt haßt, so wisset, daß sie mich vor euch gehaßt hat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sic et ego habui menses vacuos et noctes laboriosas enumeravi mih
also habe ich wohl ganze monden vergeblich gearbeitet, und elender nächte sind mir viel geworden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui
er ist weise und mächtig; wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et alter venit dicens domine ecce mna tua quam habui repositam in sudari
und der dritte kam und sprach: herr, siehe da, hier ist dein pfund, welches ich habe im schweißtuch behalten;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esau autem odio habui et posui montes eius in solitudinem et hereditatem eius in dracones desert
und hasse esau und habe sein gebirge öde gemacht und sein erbe den schakalen zur wüste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quaenam sunt inquit istae turmae quas obvias habui respondit ut invenirem gratiam coram domino me
und er sprach: was willst du mit all dem heere, dem ich begegnet bin? er antwortete: daß ich gnade fände vor meinem herrn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non habui requiem spiritui meo eo quod non invenerim titum fratrem meum sed valefaciens eis profectus sum in macedonia
hatte ich keine ruhe in meinem geist, da ich titus, meinen bruder, nicht fand; sondern ich machte meinen abschied mit ihnen und fuhr aus nach mazedonien.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
possedi servos et ancillas multamque familiam habui armenta quoque et magnos ovium greges ultra omnes qui fuerunt ante me in hierusale
ich hatte knechte und mägde und auch gesinde, im hause geboren; ich hatte eine größere habe an rindern und schafen denn alle, die vor mir zu jerusalem gewesen waren;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fide
ihr lieben, nachdem ich vorhatte, euch zu schreiben von unser aller heil, hielt ich's für nötig, euch mit schriften zu ermahnen, daß ihr für den glauben kämpfet, der einmal den heiligen übergeben ist.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnes nequitiae eorum in galgal quia ibi exosos habui eos propter malitiam adinventionum eorum de domo mea eiciam eos non addam ut diligam eos omnes principes eorum recedente
alle ihre bosheit geschieht zu gilgal, daselbst bin ich ihnen feind; und ich will sie auch um ihres bösen wesens willen aus meinem hause stoßen und ihnen nicht mehr liebe erzeigen; denn alle ihre fürsten sind abtrünnige.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: