Hai cercato la traduzione di honorem et virtutem da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

honorem et virtutem

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

honorem et honorem

Tedesco

ehre wem ehre geburt

Ultimo aggiornamento 2020-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est debitum honorem et gloriam

Tedesco

ehre und ruhm

Ultimo aggiornamento 2020-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabun

Tedesco

laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine strahlen und schrecke sie;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hii unum consilium habent et virtutem et potestatem suam bestiae tradun

Tedesco

die haben eine meinung und werden ihre kraft und macht geben dem tier.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

Tedesco

herr, du bist würdig, zu nehmen preis und ehre und kraft; denn du hast alle dinge geschaffen, und durch deinen willen haben sie das wesen und sind geschaffen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu

Tedesco

der heiden götzen sind silber und gold, von menschenhänden gemacht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eiu

Tedesco

zu erkennen ihn und die kraft seiner auferstehung und die gemeinschaft seiner leiden, daß ich seinem tode ähnlich werde,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Tedesco

preis und ehre und unvergängliches wesen denen, die mit geduld in guten werken trachten nach dem ewigen leben;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cum darent illa animalia gloriam et honorem et benedictionem sedenti super thronum viventi in saecula saeculoru

Tedesco

und da die tiere gaben preis und ehre und dank dem, der da auf dem stuhl saß, der da lebt von ewigkeit zu ewigkeit,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

idcirco ecce ego ostendam eis per vicem hanc ostendam eis manum meam et virtutem meam et scient quia nomen mihi dominu

Tedesco

darum siehe, nun will ich sie lehren und meine hand und gewalt ihnen kundtun, daß sie erfahren sollen, ich heiße der herr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

supra omnem principatum et potestatem et virtutem et dominationem et omne nomen quod nominatur non solum in hoc saeculo sed et in futur

Tedesco

ber alle fürstentümer, gewalt, macht, herrschaft und alles, was genannt mag werden, nicht allein auf dieser welt, sondern auch in der zukünftigen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

Tedesco

der gab ihm gewalt, ehre und reich, daß ihm alle völker, leute und zungen dienen sollten. seine gewalt ist ewig, die nicht vergeht, und sein königreich hat kein ende.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es

Tedesco

einer, dem gott reichtum, güter und ehre gegeben hat und mangelt ihm keins, das sein herz begehrt; und gott gibt doch ihm nicht macht, es zu genießen, sondern ein anderer verzehrt es; das ist eitel und ein böses Übel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,182,652 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK