Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mih
dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
id ipsum autem et latrones qui fixi erant cum eo inproperabant e
desgleichen schmähten ihn auch die mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti
denn in einer weise redet gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
euhodiam rogo et syntychen deprecor id ipsum sapere in domin
die evodia ermahne ich, und die syntyche ermahne ich, daß sie eines sinnes seien in dem herrn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt %eam
darum muß ihr trotzen köstlich ding sein, und ihr frevel muß wohl getan heißen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipsum autem vitulum efferet extra castra atque conburet sicut et priorem vitulum quia pro peccato est multitudini
und soll den farren hinaus vor das lager tragen und verbrennen, wie er den vorigen farren verbrannt hat. das soll das sündopfer der gemeinde sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
implete gaudium meum ut idem sapiatis eandem caritatem habentes unianimes id ipsum sentiente
so erfüllet meine freude, daß ihr eines sinnes seid, gleiche liebe habt, einmütig und einhellig seid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
induxitque in circulos qui in altaris lateribus eminebant ipsum autem altare non erat solidum sed cavum ex tabulis et intus vacuu
und tat sie in die ringe an den seiten des altars, daß man ihn damit trüge; und machte ihn inwendig hohl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu
der gott aber der geduld und des trostes gebe euch, daß ihr einerlei gesinnt seid untereinander nach jesu christo,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hastile autem hastae eius erat quasi liciatorium texentium ipsum autem ferrum hastae eius sescentos siclos habebat ferri et armiger eius antecedebat eu
und der schaft seines spießes war wie ein weberbaum, und das eisen seines spießes hatte sechshundert lot eisen; und sein schildträger ging vor ihm her.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi
ich ermahne euch aber, liebe brüder, durch den namen unsers herrn jesu christi, daß ihr allzumal einerlei rede führt und lasset nicht spaltungen unter euch sein, sondern haltet fest aneinander in einem sinne und in einerlei meinung.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu
oder wenn jemand schwört, daß ihm aus dem mund entfährt, schaden oder gutes zu tun (wie denn einem menschen ein schwur entfahren mag, ehe er's bedächte), und wird's inne, der hat sich an der einem verschuldet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra
entziehe sich nicht eins dem andern, es sei denn aus beider bewilligung eine zeitlang, daß ihr zum fasten und beten muße habt; und kommt wiederum zusammen, auf daß euch der satan nicht versuche um eurer unkeuschheit willen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait implete quattuor hydrias aqua et fundite super holocaustum et super ligna rursumque dixit etiam secundo hoc facite qui cum fecissent et secundo ait etiam tertio id ipsum facite feceruntque et terti
und sprach: holt vier kad wasser voll und gießt es auf das brandopfer und aufs holz! und sprach: tut's noch einmal! und sie taten's noch einmal. und er sprach: tut's zum drittenmal! und sie taten's zum drittenmal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: