Hai cercato la traduzione di in oppido da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

in oppido

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

ex oppido

Tedesco

out of the town

Ultimo aggiornamento 2020-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ex eo oppido

Tedesco

omnibus

Ultimo aggiornamento 2020-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in qua

Tedesco

in which

Ultimo aggiornamento 2022-01-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in excelsio

Tedesco

in height

Ultimo aggiornamento 2023-10-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in oppido nemea timor homines miseros torsit, qia magnus leo in silvis errabat

Tedesco

dieser berühmte senator hat unsere stadt vergrößert

Ultimo aggiornamento 2023-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mos erat in oppido quodam, ut qui, hieme porcum occidisset, viciniam ad cenam invitaret

Tedesco

in einer bestimmten stadt gab es den brauch, dass, wer im winter ein schwein geschlachtet hatte, die nachbarschaft zum essen einlud

Ultimo aggiornamento 2023-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod cum audisset balac egressus est in occursum eius in oppido moabitarum quod situm est in extremis finibus arno

Tedesco

da balak hörte, daß bileam kam, zog er aus ihm entgegen in die stadt der moabiter, die da liegt an der grenze des arnon, welcher ist an der äußersten grenze,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ibique vulneratus a sagittariis dixit pueris suis educite me de proelio quia oppido vulneratus su

Tedesco

aber die schützen schossen den könig josia, und der könig sprach zu seinen knechten: führt mich hinüber; denn ich bin sehr wund!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ignis egressus est de esebon flamma de oppido seon et devoravit ar moabitarum et habitatores excelsorum arno

Tedesco

denn feuer ist aus hesbon gefahren, eine flamme von der stadt sihons, die hat gefressen ar der moabiter und die bürger der höhen am arnon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

conpulit illos oppido ut deverterent ad eum ingressisque domum illius fecit convivium coxit azyma et comederun

Tedesco

da nötigte er sie sehr; und sie kehrten zu ihm ein und kamen in sein haus. und er machte ihnen ein mahl und buk ungesäuerte kuchen; und sie aßen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

timuit valde urbs enim magna erat gabaon et una regalium civitatum et maior oppido ahi omnesque bellatores eius fortissim

Tedesco

fürchteten sie sich sehr; denn gibeon war eine große stadt wie eine königliche stadt und größer als ai, und alle seine bürger streitbar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sin autem perverse egrediatur ignis ex eo et consumat habitatores sychem et oppidum mello egrediaturque ignis de viris sychem et de oppido mello et devoret abimelec

Tedesco

wo nicht, so gehe feuer aus von abimelech und verzehre die männer zu sichem und das haus millo, und gehe auch feuer aus von den männern zu sichem und vom haus millo und verzehre abimelech.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ab aroer quae est super ripam torrentis arnon oppido quod in valle situm est usque galaad non fuit vicus et civitas quae nostras effugeret manus omnes tradidit dominus deus noster nobi

Tedesco

von aroer an, das am ufer des bachs arnon liegt, und von der stadt am bach gen gilead war keine stadt, die sich vor uns schützen konnte; der herr, unser gott, gab alles dahin vor uns.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,465,252 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK