Hai cercato la traduzione di intentione recta da Latino a Tedesco

Latino

Traduttore

intentione recta

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

recta

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

recta sequi

Tedesco

folge der geraden

Ultimo aggiornamento 2024-01-05
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Latino

est semper recta

Tedesco

ich habe recht

Ultimo aggiornamento 2017-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lex est recta ratio imperans honesta

Tedesco

la ley no ordena directamente lo que es honesto

Ultimo aggiornamento 2020-12-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

labia deosculabitur qui recta verba responde

Tedesco

eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est quidem vera lex recta ratio naturae congruens

Tedesco

la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature

Ultimo aggiornamento 2021-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu

Tedesco

recht raten gefällt den königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuo

Tedesco

laß deine augen stracks vor sich sehen und deine augenlider richtig vor dir hin blicken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda dominu

Tedesco

einen jeglichen dünkt sein weg recht; aber der herr wägt die herzen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

Tedesco

manchem gefällt ein weg wohl; aber zuletzt bringt er ihn zum tode.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

Tedesco

ein ungerechter mann ist dem gerechten ein greuel; und wer rechtes weges ist, der ist des gottlosen greuel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo

Tedesco

ich aber wandle unschuldig. erlöse mich und sei mir gnädig!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vive

Tedesco

siehe, wer halsstarrig ist, der wird keine ruhe in seinem herzen haben; der gerechte aber wird seines glaubens leben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audite haec principes domus iacob et iudices domus israhel qui abominamini iudicium et omnia recta pervertiti

Tedesco

so hört doch dies, ihr häupter im hause jakob und ihr fürsten im hause israel, die ihr das recht verschmäht und alles, was aufrichtig ist, verkehrt;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta

Tedesco

es sei aber auch ferne von mir, mich also an dem herrn zu versündigen, daß ich sollte ablassen für euch zu beten und euch zu lehren den guten und richtigen weg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui dicunt videntibus nolite videre et aspicientibus nolite aspicere nobis ea quae recta sunt loquimini nobis placentia videte nobis errore

Tedesco

sondern sagen zu den sehern: ihr sollt nichts sehen! und zu den schauern: ihr sollt uns nicht schauen die rechte lehre; prediget uns aber sanft, schauet uns täuscherei;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Tedesco

aber die blinden will ich auf dem wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den steigen, die sie nicht kennen; ich will die finsternis vor ihnen her zum licht machen und das höckerichte zur ebene. solches will ich ihnen alles tun und sie nicht verlassen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iuvenis quidam saecularis de mosella natus, si bene memini nomine henricus, matrem simplicem verbis quidem mellitis, sed intentione venenata, tali modo circumvenit

Tedesco

welche luden das volk zum opfer ihrer götter. und das volk aß und betete ihre götter an.

Ultimo aggiornamento 2013-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sumite igitur vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum iob et offerte holocaustum pro vobis iob autem servus meus orabit pro vobis faciem eius suscipiam ut non vobis inputetur stultitia neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus io

Tedesco

so nehmt nun sieben farren und sieben widder und geht hin zu meinem knecht hiob und opfert brandopfer für euch und laßt meinen knecht hiob für euch bitten. denn ich will ihn ansehen, daß ich an euch nicht tue nach eurer torheit; denn ihr habt nicht recht von mir geredet wie mein knecht hiob.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est quidemvera lex recta ratio, naturae congruens, diffusa in omnis, constans, sempiterna, quae vocet ad officium iubendo aut vitando a fraude deterreat, quae tamen neque probos frustra iubet aut vetat, nec improbos iubendo aut vetando movet.

Tedesco

es gibt in der tat eine rechte vernunft, ein gesetz, das in harmonie mit der natur ist, in alle verbreitet, konstant, ewig, das zur pflicht aufruft, indem es täuschung befiehlt oder vermeidet.

Ultimo aggiornamento 2022-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,900,503,569 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK