Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
misitque et decollavit iohannem in carcer
und schickte hin und enthauptete johannes im gefängnis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vos misistis ad iohannem et testimonium perhibuit veritat
ihr schicktet zu johannes, und er zeugte von der wahrheit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnes enim prophetae et lex usque ad iohannem prophetaverun
denn alle propheten und das gesetz haben geweissagt bis auf johannes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adiecit et hoc supra omnia et inclusit iohannem in carcer
legte er über das alles johannes gefangen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quo audito herodes ait quem ego decollavi iohannem hic a mortuis resurrexi
da es aber herodes hörte, sprach er: es ist johannes, den ich enthauptet habe; der ist von den toten auferstanden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunc venit iesus a galilaea in iordanen ad iohannem ut baptizaretur ab e
zu der zeit kam jesus aus galiläa an den jordan zu johannes, daß er sich von ihm taufen ließe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui responderunt illi dicentes iohannem baptistam alii heliam alii vero quasi unum de propheti
sie antworteten: sie sagen du seiest johannes der täufer; etliche sagen, du seiest elia; etliche, du seiest der propheten einer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere
da er nun sah petrus und johannes, daß sie wollten zum tempel hineingehen, bat er um ein almosen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci
das gesetz und die propheten weissagen bis auf johannes; und von der zeit wird das reich gottes durchs evangelium gepredigt, und jedermann dringt mit gewalt hinein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum venissent salamina praedicabant verbum dei in synagogis iudaeorum habebant autem et iohannem in ministeri
und da sie in die stadt salamis kamen, verkündigten sie das wort gottes in der juden schulen; sie hatten aber auch johannes zum diener.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum teneret autem petrum et iohannem concurrit omnis populus ad eos ad porticum qui appellatur salomonis stupente
als aber dieser lahme, der nun gesund war, sich zu petrus und johannes hielt, lief alles volk zu ihnen in die halle, die da heißt salomos, und wunderten sich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
factum est autem post haec verba fere dies octo et adsumpsit petrum et iohannem et iacobum et ascendit in montem ut orare
und es begab sich nach diesen reden bei acht tagen, daß er zu sich nahm petrus, johannes und jakobus und ging auf einen berg, zu beten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba
herodes aber fürchtete johannes; denn er wußte, daß er ein frommer und heiliger mann war; und verwahrte ihn und gehorchte ihm in vielen sachen und hörte ihn gern.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et venerunt ad iohannem et dixerunt ei rabbi qui erat tecum trans iordanen cui tu testimonium perhibuisti ecce hic baptizat et omnes veniunt ad eu
und sie kamen zu johannes und sprachen zu ihm: meister, der bei dir war jenseit des jordans, von dem du zeugtest, siehe, der tauft, und jedermann kommt zu ihm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: