Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
miseruntque eum in carcerem donec nossent quid iuberet dominu
und legten ihn gefangen, bis ihnen klare antwort würde durch den mund des herrn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postulantes gratiam adversum eum ut iuberet perduci eum hierusalem insidias tendentes ut eum interficerent in vi
und baten um gunst wider ihn, daß er ihn fordern ließe gen jerusalem, und stellten ihm nach, daß sie ihn unterwegs umbrächten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dices ad eos prostravi ego preces meas coram rege ne me reduci iuberet in domum ionathan et ibi morere
so sprich: ich habe den könig gebeten, daß er mich nicht wiederum ließe in des jonathan haus führen; ich möchte daselbst sterben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nec his contenta procidit ad pedes regis flevitque et locuta ad eum oravit ut malitiam aman agagitae et machinationes eius pessimas quas excogitaverat contra iudaeos iuberet irritas fier
und esther redete weiter vor dem könig und fiel ihm zu den füßen und weinte und flehte ihn an, daß er zunichte machte die bosheit hamans, des agagiters, und seine anschläge, die er wider die juden erdacht hatte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: