Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iesus autem emissa voce magna exspiravi
aber jesus schrie laut und verschied.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec cum dixisset voce magna clamavit lazare veni fora
da er das gesagt hatte, rief er mit lauter stimme: lazarus, komm heraus!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru
und der erzschenke stand und rief laut auf jüdisch und sprach: höret die worte des großen königs, des königs von assyrien!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et clamavit in auribus meis voce magna dicens adpropinquaverunt visitationes urbis et unusquisque vas interfectionis habet in manu su
und er rief mit lauter stimme vor meinen ohren und sprach: laßt herzukommen die heimsuchung der stadt, und ein jeglicher habe eine mordwaffe in seiner hand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iesus autem iterum clamans voce magna emisit spiritu
aber jesus schrie abermals laut und verschied.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et circa horam nonam clamavit iesus voce magna dicens heli heli lema sabacthani hoc est deus meus deus meus ut quid dereliquisti m
und um die neunte stunde schrie jesus laut und sprach: eli, eli, lama asabthani? das heißt: mein gott, mein gott, warum hast du mich verlassen?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et discerpens eum spiritus inmundus et exclamans voce magna exivit ab e
und der unsaubere geist riß ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu
und steinigten stephanus, der anrief und sprach: herr jesu, nimm meinen geist auf!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar
und ich sah einen anderen engel aufsteigen von der sonne aufgang, der hatte das siegel des lebendigen gottes und schrie mit großer stimme zu den vier engeln, welchen gegeben war zu beschädigen die erde und das meer;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et clamabant voce magna dicentes salus deo nostro qui sedet super thronum et agn
schrieen mit großer stimme und sprachen: heil sei dem, der auf dem stuhl sitzt, unserm gott, und dem lamm!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu
und ich sah einen starken engel, der rief aus mit großer stimme: wer ist würdig, das buch aufzutun und seine siegel zu brechen?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et clamans voce magna iesus ait pater in manus tuas commendo spiritum meum et haec dicens exspiravi
und jesus rief laut und sprach: vater, ich befehle meinen geist in deine hände! und als er das gesagt, verschied er.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum autem vidisset mulier samuhelem exclamavit voce magna et dixit ad saul quare inposuisti mihi tu es enim sau
da nun das weib samuel sah, schrie sie laut und sprach zu saul: warum hast du mich betrogen? du bist saul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu
und ein anderer engel ging aus vom altar, der hatte macht über das feuer und rief mit großem geschrei zu dem, der die scharfe hippe hatte, und sprach: schlag an mit deiner scharfen hippe und schneide die trauben vom weinstock der erde; denn seine beeren sind reif!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et mittet angelos suos cum tuba et voce magna et congregabunt electos eius a quattuor ventis a summis caelorum usque ad terminos eoru
und er wird senden seine engel mit hellen posaunen, und sie werden sammeln seine auserwählten von den vier winden, von einem ende des himmels zu dem anderen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum adpropinquaret iam ad descensum montis oliveti coeperunt omnes turbae discentium gaudentes laudare deum voce magna super omnibus quas viderant virtutibu
und da er nahe hinzukam und zog den Ölberg herab, fing an der ganze haufe seiner jünger, fröhlich gott zu loben mit lauter stimme über alle taten, die sie gesehen hatten,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnesque flebant voce magna et universus populus transiebat rex quoque transgrediebatur torrentem cedron et cunctus populus incedebat contra viam quae respicit ad desertu
und das ganze land weinte mit lauter stimme, und alles volk ging mit. und der könig ging über den bach kidron, und alles volk ging vor auf dem wege, der zur wüste geht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et factum est cum prophetarem pheltias filius banaiae mortuus est et cecidi in faciem meam clamans voce magna et dixi heu heu heu domine deus consummationem tu facis reliquiarum israhe
und da ich so weissagte, starb pelatja, der sohn benajas. da fiel ich auf mein angesicht und schrie mit lauter stimme und sprach: ach herr herr, du wirst's mit den übrigen israels gar aus machen!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur
und ich sah und hörte einen engel fliegen mitten durch den himmel und sagen mit großer stimme: weh, weh, weh denen, die auf erden wohnen, vor den andern stimmen der posaune der drei engel, die noch posaunen sollen!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih
5:19 das sind die worte, die der herr redete zu eurer ganzen gemeinde auf dem berge, aus dem feuer und der wolke und dem dunkel, mit großer stimme, und tat nichts dazu und schrieb sie auf zwei steinerne tafeln und gab sie mir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: