Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mel et lac sub lingua eius
honig und milch unter deiner zunge
Ultimo aggiornamento 2022-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac
ja, zur hölle fährst du, zur tiefsten grube.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulast
hast du mich nicht wie milch hingegossen und wie käse lassen gerinnen?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aquam petenti lac dedit et in fiala principum obtulit butyru
milch gab sie, da er wasser forderte, und butter brachte sie dar in einer herrlichen schale.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sicut modo geniti infantes rationale sine dolo lac concupiscite ut in eo crescatis in salute
und seid begierig nach der vernünftigen, lautern milch als die jetzt geborenen kindlein, auf daß ihr durch dieselbe zunehmet,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lac comedebatis et lanis operiebamini et quod crassum erat occidebatis gregem autem meum non pascebati
aber ihr fresset das fette und kleidet euch mit der wolle und schlachtet das gemästete; aber die schafe wollt ihr nicht weiden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lac vobis potum dedi non escam nondum enim poteratis sed ne nunc quidem potestis adhuc enim estis carnale
milch habe ich euch zu trinken gegeben, und nicht speise; denn ihr konntet noch nicht. auch könnt ihr jetzt noch nicht,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
populos ad montem vocabunt ibi immolabunt victimas iustitiae qui inundationem maris quasi lac sugent et thesauros absconditos harenaru
sie werden die völker auf den berg rufen und daselbst opfern opfer der gerechtigkeit. denn sie werden die menge des meers saugen und die versenkten schätze im sande.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordia
wenn man milch stößt, so macht man butter daraus; und wer die nase hart schneuzt, zwingt blut heraus; und wer den zorn reizt, zwingt hader heraus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: