Hai cercato la traduzione di lumen da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

lumen

Tedesco

wird sterben

Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lumen re

Tedesco

licht aus

Ultimo aggiornamento 2022-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lumen-hora

Tedesco

lmh

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

lumen caecis

Tedesco

licht den blinden

Ultimo aggiornamento 2020-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in tenebris lumen

Tedesco

du bist mein licht im dunkeln

Ultimo aggiornamento 2023-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

solum omnium lumen

Tedesco

omnium solum lumen

Ultimo aggiornamento 2015-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pax et lumen christi

Tedesco

friede christi

Ultimo aggiornamento 2020-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin

Tedesco

so schaue darauf, daß nicht das licht in dir finsternis sei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dulce lumen et delectabile est oculis videre sole

Tedesco

es ist das licht süß, und den augen lieblich, die sonne zu sehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu

Tedesco

die wolken beschwert er mit wasser, und durch das gewölk bricht sein licht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe

Tedesco

ein licht, zu erleuchten die heiden, und zum preis deines volkes israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie

Tedesco

deine gerechtigkeit steht wie die berge gottes und dein recht wie eine große tiefe. herr, du hilfst menschen und vieh.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numquid est numerus militum eius et super quem non surget lumen illiu

Tedesco

wer will seine kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein licht?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es

Tedesco

das alles aber wird offenbar, wenn's vom licht gestraft wird; denn alles, was offenbar ist, das ist licht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri

Tedesco

da seine leuchte über meinem haupt schien und ich bei seinem licht in der finsternis ging;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu

Tedesco

daß christus sollte leiden und der erste sein aus der auferstehung von den toten und verkündigen ein licht dem volk und den heiden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Tedesco

und die heiden, die da selig werden, wandeln in ihrem licht; und die könige auf erden werden ihre herrlichkeit in sie bringen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era

Tedesco

da sah ihn eine magd sitzen bei dem licht und sah genau auf ihn und sprach: dieser war auch mit ihm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit lumen israhel in igne et sanctus eius in flamma et succendetur et devorabitur spina eius et vepres in die un

Tedesco

und das licht israels wird ein feuer sein, und sein heiliger wird eine flamme sein, und sie wird seine dornen und hecken anzünden und verzehren auf einen tag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu

Tedesco

und wenn du nun ganz dahin bist, so will ich den himmel verhüllen und seine sterne verfinstern und die sonne mit wolken überziehen, und der mond soll nicht scheinen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,209,099 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK