Hai cercato la traduzione di luna dies et nox da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

luna dies et nox

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

dies et menfis

Tedesco

days and menfis

Ultimo aggiornamento 2016-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dies et locus mortis

Tedesco

tag und ort der beerdigung

Ultimo aggiornamento 2023-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

carpe dies et fruere vita

Tedesco

nutze deine tage und genieße das leben

Ultimo aggiornamento 2022-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientia

Tedesco

ich rufe an den herrn, den hochgelobten, so werde ich von meinen feinden erlöst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tuus est dies et tua est nox tu fabricatus es auroram et sole

Tedesco

ich dachte ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venit summa dies et ineluctabile tempus

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pereat dies in qua natus sum et nox in qua dictum est conceptus est hom

Tedesco

der tag müsse verloren sein, darin ich geboren bin, und die nacht, welche sprach: es ist ein männlein empfangen!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu

Tedesco

die furcht des herrn mehrt die tage; aber die jahre der gottlosen werden verkürzt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venit septima dies et egressi de populo ut colligerent non invenerun

Tedesco

aber am siebenten tage gingen etliche vom volk hinaus, zu sammeln, und fanden nichts.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit

Tedesco

der hüter aber sprach: wenn der morgen schon kommt, so wird es doch nacht sein. wenn ihr schon fragt, so werdet ihr doch wieder kommen und wieder fragen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia iuxta est dies et adpropinquavit dies domini dies nubis tempus gentium eri

Tedesco

denn der tag ist nahe, ja, des herrn tag ist nahe, ein finsterer tag; die zeit der heiden kommt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec dicit dominus si irritum fieri potest pactum meum cum die et pactum meum cum nocte ut non sit dies et nox in tempore su

Tedesco

so spricht der herr: wenn mein bund aufhören wird mit tag und nacht, daß nicht tag und nacht sei zu seiner zeit,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

huiuscemodi verbis per singulos dies et mulier molesta erat adulescenti et ille recusabat stupru

Tedesco

und sie trieb solche worte gegen joseph täglich. aber er gehorchte ihr nicht, daß er nahe bei ihr schliefe noch um sie wäre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et coegerunt illum dicentes mane nobiscum quoniam advesperascit et inclinata est iam dies et intravit cum illi

Tedesco

und sie nötigten ihn und sprachen: bleibe bei uns; denn es will abend werden, und der tag hat sich geneigt. und er ging hinein, bei ihnen zu bleiben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque transissent quadraginta dies et totidem noctes dedit mihi dominus duas tabulas lapideas tabulas foederi

Tedesco

und nach den vierzig tagen und vierzig nächten gab mir der herr die zwei steinernen tafeln des bundes

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et coepit iona introire in civitatem itinere diei unius et clamavit et dixit adhuc quadraginta dies et nineve subvertetu

Tedesco

und da jona anfing hineinzugehen eine tagereise in die stadt, predigte er und sprach: es sind noch vierzig tage, so wird ninive untergehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

neque sole autem neque sideribus apparentibus per plures dies et tempestate non exigua inminente iam ablata erat spes omnis salutis nostra

Tedesco

da aber an vielen tagen weder sonne noch gestirn erschien und ein nicht kleines ungewitter uns drängte, war alle hoffnung unsres lebens dahin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti

Tedesco

und es werden etliche von den völkern und geschlechter und sprachen ihre leichname sehen drei tage und einen halben und werden ihre leichname nicht lassen in gräber legen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite

Tedesco

und der vierte engel posaunte: und es ward geschlagen der dritte teil der sonne und der dritte teil des mondes und der dritte teil der sterne, daß ihr dritter teil verfinstert ward und der tag den dritten teil nicht schien und die nacht desgleichen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Tedesco

und das währte von tag zu tag, als die zeit zweier jahre um war, ging sein eingeweide von ihm in seiner krankheit, und er starb in schlimmen schmerzen. und sie machten ihm keinen brand, wie sie seinen vätern getan hatten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,062,354 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK