Hai cercato la traduzione di me virtus mea baeca da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

me virtus mea baeca

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu

Tedesco

aber die elenden werden das land erben und lust haben in großem frieden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quoniam defecit in dolore vita mea et anni mei in gemitibus infirmata est in paupertate virtus mea et ossa mea conturbata sun

Tedesco

du hast meine klage verwandelt in einen reigen; du hast mir meinen sack ausgezogen und mich mit freude gegürtet,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixit mihi sufficit tibi gratia mea nam virtus in infirmitate perficitur libenter igitur gloriabor in infirmitatibus meis ut inhabitet in me virtus christ

Tedesco

und er hat zu mir gesagt: laß dir an meiner gnade genügen; denn meine kraft ist in den schwachen mächtig. darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner schwachheit, auf daß die kraft christi bei mir wohne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nun vigilavit iugum iniquitatum mearum in manu eius convolutae sunt et inpositae collo meo infirmata est virtus mea dedit me dominus in manu de qua non potero surger

Tedesco

meine schweren sünden sind durch seine strafe erwacht und in haufen mir auf den hals gekommen, daß mir alle meine kraft vergeht. der herr hat mich also zugerichtet, daß ich nicht aufkommen kann.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit

Tedesco

warum kam ich, und war niemand da? ich rief, und niemand antwortete. ist meine hand nun so kurz geworden, daß ich sie nicht erlösen kann? oder ist bei mir keine kraft, zu erretten? siehe, mit meinem schelten mache ich das meer trocken und mache die wasserströme zur wüste, daß ihre fische vor wassermangel stinken und durstes sterben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,350,589 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK