Hai cercato la traduzione di memo scit da Latino a Tedesco

Latino

Traduttore

memo scit

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

qui scit

Tedesco

qui scit

Ultimo aggiornamento 2024-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nemo omnia scit

Tedesco

nadie sabe todo

Ultimo aggiornamento 2022-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scit ubi habitemus.

Tedesco

sie weiß wo wir leben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

memo habeat fiduciam

Tedesco

niemand, der lebt, hat hoffnung,

Ultimo aggiornamento 2021-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus scit, quod erat id.

Tedesco

gott weiß, was es war.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cives romanos servos esse non debere scit

Tedesco

bürger roms müssen keinen sklavendienst schulden.

Ultimo aggiornamento 2015-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tullia eam etiam viam appiam videre velle scit

Tedesco

die bürger fühlten sich in gefahr

Ultimo aggiornamento 2021-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels

Tedesco

alle könige werden ihn anbeten; alle heiden werden ihm dienen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scit enim deus, quod, in quocumque die comederetis ex eo,

Tedesco

du wirst sterben

Ultimo aggiornamento 2024-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Tedesco

gott und der vater unsers herrn jesu christi, welcher sei gelobt in ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu

Tedesco

wer weiß? es möchte gott wiederum gereuen und er sich wenden von seinem grimmigen zorn, daß wir nicht verderben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui autem scrutatur corda scit quid desideret spiritus quia secundum deum postulat pro sancti

Tedesco

der aber die herzen erforscht, der weiß, was des geistes sinn sei; denn er vertritt die heiligen nach dem, das gott gefällt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et qui vidit testimonium perhibuit et verum est eius testimonium et ille scit quia vera dicit ut et vos credati

Tedesco

und der das gesehen hat, der hat es bezeugt, und sein zeugnis ist wahr; und dieser weiß, daß er die wahrheit sagt, auf daß auch ihr glaubet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis enim scit hominum quae sint hominis nisi spiritus hominis qui in ipso est ita et quae dei sunt nemo cognovit nisi spiritus de

Tedesco

denn welcher mensch weiß, was im menschen ist, als der geist des menschen, der in ihm ist? also auch weiß niemand, was in gott ist, als der geist gottes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et fortissimus quoque cuius cor est quasi leonis pavore solvetur scit enim omnis populus israhel fortem esse patrem tuum et robustos omnes qui cum eo sun

Tedesco

so würde jedermann verzagt werden, der auch sonst ein krieger ist und ein herz hat wie ein löwe. denn es weiß ganz israel, daß dein vater stark ist und krieger, die bei ihm sind.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

er si sapiens fortunae iniurias moderate fert, quanto magis iniurias hominum potentium, quos scit fortunae manus essen

Tedesco

si può fare un saggio danno

Ultimo aggiornamento 2021-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu

Tedesco

da schwur david weiter und sprach: dein vater weiß wohl, daß ich gnade vor deinen augen gefunden habe; darum wird er denken: jonathan soll solches nicht wissen, es möchte ihn bekümmern. wahrlich, so wahr der herr lebt, und so wahr deine seele lebt, es ist nur ein schritt zwischen mir und dem tode.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

plerique senatores consilio bellandi1 consenserunt. sed unus ex iis: „ne“, inquit, „tale consilium ceperitis! ne bellum novum contra carthaginem geramus! num iuvenes arma capere et multos eorum in proeliis crudeliter interfici sinamus? quis scit, num carthaginem urbem nunc iterum magnas copias atque opes habere verum sit? at magnus exercitus nobis est, qui semper paratus est ad pugnandum. cur ergo carthaginem oppugnemus?“

Tedesco

weg

Ultimo aggiornamento 2019-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,874,587,402 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK