Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mortuorum
of the dead
Ultimo aggiornamento 2021-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deus mortuorum
gott ist tot
Ultimo aggiornamento 2019-12-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
resurrectio mortuorum
von den toten auferstanden
Ultimo aggiornamento 2021-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in honorem mortuorum
ehre tot
Ultimo aggiornamento 2020-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
umbras mortuorum ad tartarum portabat et deus furum erat
es und der gott der diebe
Ultimo aggiornamento 2022-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi
ist die auferstehung der toten nichts, so ist auch christus nicht auferstanden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
umbras mortuorum da tartarum portrabat - et deus furum erat.
Ultimo aggiornamento 2023-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ceteri mortuorum non vixerunt donec consummentur mille anni haec est resurrectio prim
die andern toten aber wurden nicht wieder lebendig, bis daß tausend jahre vollendet wurden. dies ist die erste auferstehung.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern
von der taufe, von der lehre, vom händeauflegen, von der toten auferstehung und vom ewigen gericht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu
"ich bin der gott abrahams und der gott isaaks und der gott jakobs"? gott aber ist nicht ein gott der toten, sondern der lebendigen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu
daß christus sollte leiden und der erste sein aus der auferstehung von den toten und verkündigen ein licht dem volk und den heiden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru
da sie hörten die auferstehung der toten, da hatten's etliche ihren spott; etliche aber sprachen: wir wollen dich davon weiter hören.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr
und kräftig erwiesen als ein sohn gottes nach dem geist, der da heiligt, seit der zeit, da er auferstanden ist von den toten, jesus christus, unser herr,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su
und von jesu christo, welcher ist der treue zeuge und erstgeborene von den toten und der fürst der könige auf erden! der uns geliebt hat und gewaschen von den sünden mit seinem blut
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr gleich seid wie die übertünchten gräber, welche auswendig hübsch scheinen, aber inwendig sind sie voller totengebeine und alles unflats!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
factum est igitur in nocte illa venit angelus domini et percussit castra assyriorum centum octoginta quinque milia cumque diluculo surrexisset vidit omnia corpora mortuorum et recedens abii
und in derselben nacht fuhr aus der engel des herrn und schlug im lager von assyrien hundertfünfundachtzigtausend mann. und da sie sich des morgens früh aufmachten, siehe, da lag's alles eitel tote leichname.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin
und josaphat kam mit seinem volk, ihren raub auszuteilen, und sie fanden unter ihnen so viel güter und kleider und köstliche geräte und nahmen sich's, daß es auch nicht zu tragen war. und teilten drei tage den raub aus; denn es war viel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: