Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
beatus vir
gesegnet ist der mann
Ultimo aggiornamento 2021-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus vir qui timet dominum
wer ohne sünde ist, werfe den erste stein
Ultimo aggiornamento 2018-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus vir cui non inputabit dominus peccatu
selig ist der mann, welchem gott die sünde nicht zurechnet!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposui
die hütten der edomiter und ismaeliter, der moabiter und hagariter,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus vir cui non inputabit dominus peccatum nec est in spiritu eius dolu
neige deine ohren zu mir, eilend hilf mir! sei mir ein starker fels und eine burg, daß du mir helfest!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gustate et videte quoniam suavis est dominus beatus vir qui sperat in e
denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port
die mit tränen säen, werden mit freuden ernten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia domine virtutum beatus vir qui sperat in t
gott, mache sie wie einen wirbel, wie stoppeln vor dem winde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus vir qui suffert temptationem quia cum probatus fuerit accipiet coronam vitae quam repromisit deus diligentibus s
selig ist der mann, der die anfechtung erduldet; denn nachdem er bewährt ist, wird er die krone des lebens empfangen, welche gott verheißen hat denen, die ihn liebhaben.
Ultimo aggiornamento 2013-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi
wohl dem, der nicht wandelt im rat der gottlosen noch tritt auf den weg sünder noch sitzt, da die spötter sitzen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu
wohl dem menschen, der solches tut, und dem menschenkind, der es festhält, daß er den sabbat halte und nicht entheilige und halte seine hand, daß er kein arges tue!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: