Hai cercato la traduzione di non opus est verbis, sed fustibus da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

non opus est verbis, sed fustibus

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

opus est

Tedesco

bisher

Ultimo aggiornamento 2022-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

facto opus est

Tedesco

work has been done

Ultimo aggiornamento 2021-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mihi opus est amico

Tedesco

german

Ultimo aggiornamento 2023-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad beate vivendum non multis rebus opus est

Tedesco

um glücklich zu leben braucht man nicht viele dinge

Ultimo aggiornamento 2022-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omne opus est in temporae

Tedesco

es ist für alle

Ultimo aggiornamento 2023-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

divinum opus est sedare dolorem

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante

Tedesco

welches wir auch reden, nicht mit worten, welche menschliche weisheit lehren kann, sondern mit worten, die der heilige geist lehrt, und richten geistliche sachen geistlich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

Tedesco

nun wissen wir, daß du alle dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von gott ausgegangen bist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non sum liber non sum apostolus nonne iesum dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in domin

Tedesco

bin ich nicht ein apostel? bin ich nicht frei? habe ich nicht unsern herrn jesus christus gesehen? seid ihr nicht mein werk in dem herrn?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperuit dominus thesaurum suum et protulit vasa irae suae quoniam opus est domino deo exercituum in terra chaldeoru

Tedesco

der herr hat seinen schatz aufgetan und die waffen seines zorns hervorgebracht; denn der herr herr zebaoth hat etwas auszurichten in der chaldäer lande.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

insuper filios iuda et hierusalem vultis vobis subicere in servos et ancillas quod nequaquam facto opus est peccatis enim super hoc domino deo vestr

Tedesco

nun gedenkt ihr, die kinder juda's und jerusalems euch zu unterwerfen zu knechten und mägden. ist das denn nicht schuld bei euch wider den herrn, euren gott?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit domin

Tedesco

daß golden werde, was golden, silbern, was silbern sein soll, und zu allerlei werk durch die hand der werkmeister. und wer ist nun willig, seine hand heute dem herrn zu füllen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,778,084 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK